家侄季高作诗止酒戏赋二首 其一

渊明出从任,初亦计林田。

一朝倦束带,唾弃如飘烟。

无酒每从人,兹事若可怜。

醉来便逐客,卿去我欲眠。

了知此贤胸,醒醉皆超然。

胡为遽止酒,而作止酒篇。

此身役万物,不使一物偏。

有偏即是累,在性皆非圆。

我樽可忘酒,我琴故无弦。

携琴玩空樽,惟我乐也天。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感人生 · 哲理 · 旷达
创作背景
张耒为和侄子止酒诗戏作
本诗为北宋文人张耒的作品,创作于其晚年退居时期,当时张耒的侄子张季高创作了以止酒为主题的诗歌,张耒便以游戏笔墨创作两首和诗作为回应,此为第一首,全诗借陶渊明相关典故阐发自身人生态度,没有严肃的说教意味。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,起源于汉代,每句由五个字组成,不要求严格的平仄对仗与押韵规则,创作自由度较高,擅长抒情、叙事与说理,是历代文人常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌发展史上具有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感兼具谐趣与理趣,以调侃的笔调探讨止酒行为背后的价值逻辑,推崇不为外物所役、不偏不执的圆融人生境界,既包含对陶渊明旷达品格的认同,也抒发了诗人自身历经世事之后的通透人生态度,没有愤懑不平的情绪,整体基调舒缓平和。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
束带指古代官员束紧腰带觐见上级的礼仪,代指官场束缚。止酒就是戒酒的意思。役万物指主宰、支配世间万物,不被外物牵制。偏指偏好、执念。圆指本性圆融通透,没有执念。林田指山林田园,代指归隐生活。从任指出来做官。逐客就是驱赶客人。这些字词都是古代汉语的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
陶渊明出来做官的时候,最初也想着以后要归隐山林田园。一旦厌倦了官场的束缚,就唾弃官位像飘散的烟一样毫不犹豫。没有酒的时候经常向别人讨要,这事看起来好像很让人同情。喝醉了就直接驱赶客人,说你走吧我要睡觉了。要知道这位贤者的心胸,不管是清醒还是喝醉都是超然物外的。为什么他突然就要戒酒,还专门写了《止酒》这首诗呢。人要是能主宰万物,就不会让自己对某一件事产生执念。有了执念就会成为负累,对人的本性来说都是不够圆融的。我的酒樽可以忘了酒的存在,我的琴本来就没有琴弦。我带着琴赏玩空的酒樽,只有我能享受这天赐的乐趣。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人看到侄子写的止酒诗之后的游戏之作,全篇围绕陶渊明的生平事迹展开。诗人先梳理了陶渊明为官、归隐、求酒、醉饮的一系列洒脱行为,之后对陶渊明写《止酒》诗戒酒的行为提出调侃式的疑问,最后引出自己的观点:人不应该被任何外物束缚,哪怕是酒或者琴这样的雅物,只要内心通透,没有酒的空樽和没有弦的琴也能带来足够的乐趣,表达了诗人随性旷达、不为外物所役的人生态度,内容充满谐趣,没有生硬的说教感。
跨学科 · 是什么
陶渊明与《止酒》诗历史学
陶渊明是东晋时期著名的田园诗人,他曾经短暂做官,之后辞官归隐田园,是中国古代隐士文化的代表人物。他确实写过一首名为《止酒》的诗,是一首游戏性质的作品,通篇都带有"止"字,表达自己想要戒酒的想法。陶渊明的生平事迹是中国古代文人非常熟悉的典故,经常被引入文学创作中。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓平和,不用太激昂。每两句作为一个停顿单位,句尾可以稍微拖长读音。前八句读的时候带着轻松的叙事感,中间四句设问的部分可以稍微提高一点语调,最后八句读的时候要读出旷达洒脱的感觉,最后两句可以放慢语速,突出悠然的氛围。断句的时候不要把连贯的意思拆分开,保持语义的完整性。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗名句"我樽可忘酒,我琴故无弦"的结构进行仿写,这个句式的结构是"我+名词+可+动作+名词,我+名词+故+无+名词"。仿写的时候要突出不需要外在形式、注重内心感受的核心内涵,比如可以写"我茶可忘味,我书故无文",表达只要能获得精神满足,不需要纠结茶的味道、书的文字这样的外在形式,仿写的时候要注意前后两句的意象要有相关性,表达的内涵要统一。
核心名句写作应用
核心名句"我樽可忘酒,我琴故无弦"可以用在表达淡泊名利、追求内心富足、不为外物束缚相关主题的写作中。比如写关于人生选择的作文时可以用:很多人执着于追求物质的富足,却忽略了内心的感受,却不知道"我樽可忘酒,我琴故无弦",真正的快乐从来都不依赖外在的物质,而是来自内心的通透和满足。也可以用在回忆性散文中,表达对简单纯粹生活的向往。
关联知识图谱
陶渊明生平与作品同典故
本诗全篇围绕陶渊明的为官、归隐、止酒、无弦琴等多个典故展开创作,所有核心意象与观点都依托陶渊明相关事迹搭建,陶渊明是本诗最重要的关联人物。

名句 CLASSIC LINES

我樽可忘酒,我琴故无弦
这两句是本诗的核心名句,以空樽、无弦琴两个具象的意象,具象化了不为外物所役的旷达人生境界,语言浅白却意蕴深厚,后世常被用来表达淡泊随性的人生态度,在书画、文创等领域多有衍生应用,获得了历代文人的高度认可。

标签 TAGS

作者 POET

刘一止 1080年-1161年
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待