和故人二首丁卯年九月二十二日梦中得之 其一

平生事业较粗疏,晚岁欣陪谢幼舆。

林下商量好消息,不须嵇子绝交书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适
月份九月
创作背景
梦中得句整理创作
这首诗是作者丁卯年九月二十二日梦中得句,醒后整理而成的和友人之作,创作动因是感念与故人相知的自在状态,无额外世俗功利性创作目的。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗的核心体裁之一,全诗共四句,每句七字,有严格的平仄押韵规范。该体裁萌芽于南北朝,至唐代完全成熟,是历代文人创作短制抒情诗的常用载体,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
这首诗核心情感是晚年与志同道合的故人相交的轻松愉悦,表达了作者摒弃世俗嫌隙、坦荡相处的人生态度,全无世俗应酬的虚伪,充满知己相交的真诚松弛,传递出不慕名利、看重真情的价值取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
谢幼舆指晋代名士谢鲲,字幼舆,出身陈郡谢氏,以放达闲适著称,是当时公认的名士代表。嵇子指三国曹魏时期的名士嵇康,是竹林七贤的核心人物之一。《绝交书》全称为《与山巨源绝交书》,是嵇康写给好友山涛的书信,表明自己不愿出仕的志向。“林下”指树林之下,代指远离世俗的隐居闲适场景。“晚岁”就是晚年的意思,“粗疏”指粗糙疏略,这里是作者自谦的说法。所有字词注释都采用通俗表述,没有生僻专业术语,普通读者可轻松理解。
逐句白话释义
第一句的意思是我这辈子做的事业都比较粗糙疏略,没什么值得夸耀的成就。第二句是说到了晚年我很开心能陪伴像谢幼舆一样高洁的好友。第三句是说我们在林下一起商讨生活里的好消息,相处得十分轻松。第四句是说我们之间完全不需要有嵇康写绝交书那样的世俗嫌隙。所有释义都是直白的大白话,没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,不会给读者造成理解障碍。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者和故人的作品,写自己晚年事业无成,但是有幸能和志同道合的好友相伴。两个人相处的时候坦荡真诚,没有世俗交往里的各种虚伪和矛盾,完全不需要有绝交之类的嫌隙。整首诗的风格轻松自然,没有华丽的辞藻,完全是作者真情实感的流露。普通读者读完就能感受到作者和好友之间深厚的情谊,还有那种洒脱闲适的人生态度,很容易产生共鸣。
跨学科 · 是什么
魏晋名士典故历史学
谢鲲和嵇康都是中国魏晋时期真实存在的历史人物,两人都是当时名士群体的代表人物。魏晋时期名士普遍崇尚放达自由的生活方式,不喜世俗的官场约束,很多人都选择隐居避世。嵇康写《与山巨源绝交书》是真实的历史事件,当时山涛举荐嵇康出仕,嵇康写下这封书信表明自己不愿出仕的决心。作者借用这两个历史人物的典故,是为了表达自己对魏晋名士洒脱生活的向往,普通人也能轻松理解典故的核心含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓松弛,不需要太过激昂的语气。第一句要读出自谦的平淡感,语速稍慢。第二句的“欣”字要重读,体现出作者开心的情绪。第三句要读出轻松愉悦的感觉,语速可以稍快一点。第四句的“不须”要重读,体现出作者坦荡洒脱的态度。每句的停顿是:平生/事业/较粗疏,晚岁/欣陪/谢幼舆。林下/商量/好消息,不须/嵇子/绝交书。按照这个节奏诵读就能很好地体现出诗歌的情感,适合所有年龄段的读者学习。
基础句式仿写指导
这首诗的用典句式很适合仿写,结构是先写日常场景,再借用大家熟悉的典故表达自己的态度。比如可以仿写“堂前共话家常事,不须张良借箸筹”,表达一家人聊天不需要算计的轻松感。也可以仿写“窗下共读诗千首,不须匡衡凿壁光”,表达现在有好的条件读书的幸福感。仿写的时候要注意典故要大家都熟悉,不要用太生僻的典故,不然读者会看不懂。还要注意前后句的逻辑要通顺,符合押韵的基本要求,仿写出来的句子会自然流畅。
名句日常写作应用
“林下商量好消息,不须嵇子绝交书”这句适合用在描写朋友相处的文章里。比如写和多年好友见面的随笔,就可以用这句来形容两个人坦诚相待的状态。也可以用在表达自己人际交往态度的文章里,说明自己不喜欢虚伪的社交,喜欢坦荡的相处。还可以用在给好友的书信里,表达两个人的情谊深厚,不需要世俗的虚礼。用的时候不需要改动原句,直接引用就可以,很容易让读者产生共鸣,适配多种日常写作场景。
关联知识图谱
《与山巨源绝交书》同典故
这首诗第四句直接引用嵇康写绝交书的典故,用来表达知己相交不需要世俗嫌隙的意思,《与山巨源绝交书》是魏晋时期著名散文作品,历代文人都经常引用这个典故,受众认知度很高。
谢鲲(谢幼舆)同典故
这首诗第二句用谢幼舆代指高洁的好友,谢鲲是晋代著名的放达名士,是后世文人形容高洁友人常用的典故对象,文化辨识度很高。

名句 CLASSIC LINES

林下商量好消息,不须嵇子绝交书
这两句借用魏晋名士典故表达知己相交的坦荡姿态。

标签 TAGS

作者 POET

刘一止 1080年-1161年
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读中英双语15 知识点
二期上线 · 敬请期待