题广福寺二绝 其一

涓涓壁间通小池,小雨廉纤未作泥。

深炷炉香高着火,何须骑马听朝鸡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适 · 隐逸
创作背景
隐居时期即兴创作
本诗作于北宋元祐党争后晁冲之隐居河南具茨山阶段,为诗人游览居所附近广福寺时的即兴作品,创作动因是有感于寺中闲居生活的自在安逸,与此前官场生涯奔波劳碌的强烈反差。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,形成于唐代初年,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨,在宋代成为文人即兴抒怀的常用文体,历代被视为古典诗歌短小精悍的代表性体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为厌弃官场俗务、安享隐居闲趣的悠然心境,情感层次由浅入深,先铺垫寺中清宁的环境氛围,再点明对公务奔波的排斥,历代主流解读均将其归为宋代隐逸诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“涓涓”指水流细缓流动的样子。“廉纤”是古代对细微小雨的常用称呼。“炷”在这里作动词,意思是点燃焚烧。“朝鸡”指古代用来提醒官员上朝时间的报晓鸡。这些字词都是宋代诗文的常用表达,没有生僻含义,结合上下文就能轻松理解。大家阅读的时候只要把每个字词的基础意思串起来,就能读懂全诗的字面内容。如果遇到不确定的字词,也可以结合宋代的语言习惯来推断含义。
逐句白话释义
第一句写细细的泉水从墙壁缝隙里流出来,汇入寺里的小池塘中。第二句写天上飘着细密的小雨,地面还湿润着,没有变成泥泞的样子。第三句写在寺里把炉里的香点得很足,把取暖的火烧得旺旺的。第四句写在这样舒服的环境里,哪里还用得着骑着马赶早朝,去听那催着上朝的鸡叫呢。整个翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面意思,方便大家快速理解全诗内容。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人在广福寺里遇到小雨时的所见所感。前两句都是对寺中日常景色的朴素描写,后两句直接抒发了诗人的内心想法。全诗整体传递出诗人非常享受眼下隐居的清闲生活,完全不想回到官场去奔波劳碌的态度。大家读完很容易就能感受到诗人那种安逸自在、不为世俗事务烦恼的心境。这首诗的主旨非常清晰,没有晦涩难懂的隐含内容,普通读者都能准确把握核心表达。
跨学科 · 是什么
古代早朝制度社会学
古代官员有定期上朝参拜皇帝、商议国事的规定。上朝的时间非常早,通常公鸡刚打鸣的时候官员就要赶到皇宫门口等候。地位比较高的官员上朝的时候可以骑马出行,普通官员有的就要步行前往。如果遇到雨雪天气,赶路去上朝就会非常辛苦。诗里提到的“听朝鸡”就是指赶早朝这件事。古代很多官员都写过抱怨早朝辛苦的诗文,大家可以多找找相关内容对照阅读。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要放得舒缓放松。第一句“涓涓/壁间/通小池”,每两个字稍作停顿,读出水流细缓的感觉。第二句“小雨/廉纤/未作泥”,语气要轻一点,读出小雨朦胧的氛围。第三句“深炷/炉香/高着火”,语调可以稍微上扬,读出安逸舒适的感觉。第四句“何须/骑马/听朝鸡”,最后三个字要放慢加重,读出诗人旷达的态度。大家诵读的时候可以多调整几次语气,找到最贴合诗歌意境的节奏。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗“景+事+感慨”的结构来创作短句。首先前两句写你眼前看到的具体景色,不用写得太华丽,朴实的描写就可以。第三句写你当下正在做的一件小事,比如喝茶、看书、晒太阳都可以。第四句写你当下的一个小感慨,表达你对当下状态的喜欢就好。比如可以写成“簌簌窗边落桂花,晚风轻绕过篱笆。慢煮新茶闲读卷,何须加班赶方案”。大家仿写的时候不用讲究严格的格律,只要把结构对应上就可以。
名句写作应用指导
“深炷炉香高着火,何须骑马听朝鸡”这句诗非常适合用在表达喜欢闲适生活的写作场景里。比如你写周末宅在家不想出门的内容时,就可以引用这句诗。或者你写自己不想被繁杂的工作打扰,想要享受片刻清闲的时候,也可以用这句诗来表达。举个例子:“周末关掉工作手机,窝在沙发上看书晒太阳,真有种‘深炷炉香高着火,何须骑马听朝鸡’的惬意感。”大家平时写日记、发朋友圈的时候都可以灵活使用这句诗。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同主题
两首诗都是隐逸文学的代表作品,核心主旨都是表达对官场世俗的排斥,对安闲自在的隐居生活的喜爱。两首诗的风格都非常朴素自然,没有华丽的辞藻修饰,很容易让读者产生共鸣。大家读完这首诗可以去读陶渊明的作品,对比不同朝代隐逸诗的异同。

名句 CLASSIC LINES

深炷炉香高着火,何须骑马听朝鸡
本诗核心名句为末两句“深炷炉香高着火,何须骑马听朝鸡”,语浅意深,后世多被用来表达对世俗公务的排斥与对自在生活的向往。

标签 TAGS

作者 POET

刘一止 1080年-1161年
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待