次韵徐漕案部至庐陵见访

节拥朱轮下九霄,因从物外访英豪。

江南正自贤徐穉,天子先应问伏滔。

试看翰林批凤尾,何如大尉饮羊羔。

诸公拔剑论功业,当念萧侯转粟劳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝诫 · 警示 · 赞美
创作背景
回赠来访友人
本诗为南宋文人周必大的作品,创作于其闲居庐陵期间,时任江南西路转运使的徐某巡查所属州县至庐陵,上门拜访周必大,作者依徐某原诗的韵脚创作此篇作为回赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,起源于初唐,成熟于盛唐,格律要求严格,全诗共八句,每句七字,中间两联要求对仗,是中国古典诗词的主流体裁之一,在唐宋时期得到广泛创作与传播。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是对来访友人徐漕才德的真诚推崇与赞美,符合应酬诗的基本社交属性,二是暗含对南宋时政的隐忧,劝诫朝堂众人论功行赏时不可忽视后勤保障、基层治理人员的功劳,情感诚恳厚重,带有鲜明的现实主义色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
这里的“朱轮”指古代高官乘坐的涂有红色车轮的车,是身份的象征。“漕”是宋代转运使的简称,掌管一路的财赋、漕运事务。“案部”指官员巡查所属的州县区域。“徐穉”是东汉时期著名的贤士,以品行高洁闻名。“伏滔”是东晋时期的著名文学家,才华出众受到朝廷重用。“凤尾”指翰林学士草拟的帝王诏敕,因纸尾呈凤尾形得名。“羊羔”指名贵的羊羔酒,是古代官员宴饮的常用美酒。“萧侯”指西汉开国功臣萧何,“转粟”指转运粮草保障前线供给。
逐句白话释义
第一句写友人作为朝廷高官,乘坐朱轮车从京城来到地方。第二句写友人特意从繁忙的公务中抽出时间,来拜访我这个地方的有才之人。第三句将友人比作江南地区的贤士徐穉,赞美他的品行高洁。第四句说天子肯定会最先询问你这样有才德的人的意见,肯定你的能力。第五句说你看那些翰林学士在皇宫里草拟诏敕的风光场面。第六句说哪里比得上你作为地方长官,自在畅饮名贵美酒的惬意生活。第七句说现在各位朝廷官员都在议论谁的功业更高。第八句提醒大家一定要记得当年萧何转运粮草保障前线的巨大功劳。
核心主旨概括
这是一首应酬回赠类的诗歌,首先完成了赞美来访友人徐漕才德、表达见到友人欣喜的社交功能,同时也通过引用萧何的历史典故,表达了作者的核心观点:大家在评判功业的时候,不能只看到前线作战、朝堂议事的人的功劳,也要重视在后方做后勤保障、基础治理工作的人的贡献,观点朴实且有普遍的借鉴意义。
跨学科 · 是什么
萧何转粟典故历史学
萧何是西汉的开国功臣,在楚汉相争的过程中,刘邦带领军队在前线和项羽作战,萧何一直镇守关中后方,源源不断地为前线输送粮草、补充兵员,解决了刘邦军队的后顾之忧。刘邦打败项羽建立汉朝之后论功行赏,把萧何的功劳排在第一位,认为他的后勤保障贡献是取胜的关键。本诗引用这个典故,就是提醒大家不要忽视幕后工作者的功劳。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用每句四三的断句节奏,比如“节拥朱轮/下九霄”“因从物外/访英豪”。首联语气要舒展平和,体现见到友人来访的轻松心情。颔联语气略微上扬,突出对友人的赞美之意。颈联语气平缓舒缓,体现对比中的轻松感。尾联语气要庄重恳切,语速稍慢,突出劝诫的郑重感。整体诵读速度不宜过快,要体现出七律的节奏感。
基础句式仿写
可以仿写本诗颔联的用典对仗句式,结构为“某地+正自+典故人物,某群体+先应+典故人物”,先点明地域对应的贤才,再关联上层对人才的重视。比如写岭南的人才可以仿写为“岭南自昔贤苏轼,朝廷今应问海瑞”,写山东的人才可以仿写为“齐鲁自古贤孔孟,天下今应重儒风”。仿写时要注意前后句对仗工整,典故使用贴合语境。
名句写作应用
本诗的核心名句可以用在强调后勤工作、后台支撑、幕后贡献重要性的各类写作场景中。比如写公司年会的总结稿时,可以引用该句感谢行政、后勤团队全年的付出。写项目表彰的文章时,可以引用该句说明研发、运维等后台团队的贡献不能被忽视。写表彰抗疫工作人员的文章时,可以引用该句致敬社区工作者、物资保障人员的默默付出。
关联知识图谱
萧何同典故|历史关联
本诗尾联用萧何转运粮草的典故劝诫世人重视后勤功绩,萧何是西汉开国三杰之一,《史记》记载其因后勤保障的突出贡献,被刘邦定为开国首功,后世常以萧何代指后勤保障、后方治理的核心人物,与本诗的使用语境完全契合。

名句 CLASSIC LINES

诸公拔剑论功业,当念萧侯转粟劳
本诗核心名句为尾联“诸公拔剑论功业,当念萧侯转粟劳”,该句以萧何典故为依托,跳出了一般应酬诗的客套局限,具有普遍的警世意义。

标签 TAGS

作者 POET

王庭珪 1080年-1172年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待