和葛德裕别后用旧韵见寄

渝川咫尺如千里,千里犹堪鸡黍期。

旋滴银槽将进酒,细倾金屈倒垂卮。

闲为洛下诸生咏,突过黄初数子诗。

阿吉想能骑竹马,凤雏低映碧梧枝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思念 · 期许
创作背景
次韵唱和创作背景
本诗为南宋诗人王庭珪遇赦东归寓居湘赣边境期间,收到友人葛德裕别后依旧韵寄赠的诗作后,严格依照原诗韵脚顺序次韵唱和而成,是宋代文人交游唱和的典型产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,起源于南北朝时期,定型于初唐,是宋代文人常用的唱和体裁,格律严谨,要求中间两联对仗,在历代古典诗歌体裁中占有重要地位。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是与友人别后虽相距不远却难相见的思念,二是对未来相约相聚的真切期许,三是对友人家年幼后辈的喜爱与美好祝愿,情感真挚自然,无刻意雕琢痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鸡黍期指故人相约相聚的约定,银槽是古代榨取新酒的器具,金屈卮是古代用黄金制作的弯柄酒器,黄初是三国时期魏文帝的年号,骑竹马是古代儿童模仿骑马的游戏,凤雏代指优秀的年幼后辈。这些字词都是宋代诗歌中的常用表达,没有生僻含义,普通读者可以轻松理解。
逐句白话释义
第一句写你我相隔渝川虽然只有很短的距离,却像隔了千里一样难以见面。第二句写就算真的远隔千里,我们也还能约定好相聚宴饮的日期。第三句写刚榨好的新酒正从银槽里滴出来,已经准备好了待客的美酒。第四句写拿着精美的金制酒器慢慢把酒倒出来。第五句写我闲下来的时候就像当年洛阳的那些儒生一样吟咏诗作。第六句写我写的诗水平超过了黄初年间那几位文人的作品。第七句写想来你家的阿吉小朋友已经能骑着竹马玩耍了。第八句写优秀的后辈就像小小的凤凰,映衬在碧绿的梧桐枝下格外亮眼。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人回复友人的唱和之作,全诗围绕别后的生活与对友人的思念展开。诗人首先点明了和友人相隔不远却难相见的现状,表达了未来相聚的期许,接着写自己闲居时饮酒作诗的生活状态,最后落到对友人家后辈的美好祝愿上,整体氛围轻松亲切,充满了对友人的真挚情谊。
跨学科 · 是什么
鸡黍待客习俗民俗学
鸡黍待客是中国古代传统的待客礼仪,最早可以追溯到先秦时期,普通人家招待远道而来的故人时,通常会杀鸡、做黄米饭来表达对客人的重视,这种习俗流传了两千多年,直到现在很多地区还有类似的待客传统。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要采用七言诗标准的二二三断句节奏,每句中间两处停顿,比如“渝川/咫尺/如千里,千里/犹堪/鸡黍期”,整体语气要舒缓亲切,首联略带思念的语气,颔联带轻松愉悦的语气,尾联要读出温柔喜爱的语气,整首诗的诵读速度不用太快,保持每分钟80到100字的语速就可以。
句式仿写指导
大家可以仿写首联的顶真句式,也就是后一句的开头两个字和前一句的最后两个字相同,这种句式可以强化前后句的关联,让表达更有节奏感,比如可以仿写为“故乡咫尺如千里,千里犹堪岁末归”,用来写临近过年想回家的心情,也可以仿写为“同窗一别如千里,千里犹堪聚酒卮”,用来写和老同学相约相聚的场景。
名句写作应用
核心名句“渝川咫尺如千里,千里犹堪鸡黍期”可以用在描写和好友相隔不远却因为工作生活忙碌很难见面,约定相聚的写作场景中,比如写和同城的好友好久没见约饭的时候,可以写“我们俩住的地方开车只需要半小时,却快三个月没见面了,真的是‘渝川咫尺如千里,千里犹堪鸡黍期’,这个周末一定要聚一聚”,也可以用在写和外地的朋友相约见面的场景中。
关联知识图谱
《论语·微子》荷蓧丈人典故同典故
鸡黍期的典故出自《论语·微子》中荷蓧丈人的故事,当年子路跟随孔子出行掉队,遇到了隐居的荷蓧丈人,丈人留子路在家住宿,杀鸡做黍米饭招待子路,后来人们就用鸡黍期指代故人相约相聚的约定,这个典故在古典诗词中被广泛使用。
《三国志》庞统典故同典故
凤雏的典故出自《三国志·蜀书·庞统传》,东汉末年襄阳名士庞德公称呼庞统为凤雏,称呼诸葛亮为卧龙,说他们都是能辅佐君主成就大业的优秀人才,后来凤雏就成了优秀年轻人才的代称,在古典文学作品中经常被使用。

名句 CLASSIC LINES

渝川咫尺如千里,千里犹堪鸡黍期
该句是全诗核心名句,运用顶真修辞强化情感表达,成为后世书写友人相隔却期许相聚场景的常用典故,历代诗评多评价其语浅情深,有盛唐唱和诗的自然风致。

标签 TAGS

作者 POET

王庭珪 1080年-1172年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读中英双语26 知识点
二期上线 · 敬请期待