春晚同石子文游欧阳参军园问其主人已物故独一老妇开门亭槛幽雅酴醿方盛开因叹二年卜居邻巷相去数十步而未尝一到作诗记之 其二

居邻曲巷有朱扉,未许墙东宋玉窥。

春草满池惊昼梦,酴醿万朵压繁枝。

湘西江上参军宅,黄四娘家子美诗。

他日沅陵寻故事,为余收入楚人词。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜春 · 抒怀 · 游赏
创作背景
游园纪事创作动因
本诗作于诗人卜居沅陵期间,春日与友人石子文同游已故欧阳参军的私家园林,见亭槛幽雅、酴醾盛放,感慨比邻居住两年从未到访,即兴创作此诗纪事。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,格律严谨,全诗共八句五十六字,中间两联对仗工整,是宋代文人常用的抒情纪事诗体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对暮春园林盛景的赞叹喜爱,二是对已故园主的追念怅惘,三是主动整理乡邦文化的志趣担当。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「朱扉」指红色的大门,古代常为小康以上人家的住宅标配。「酴醿」是暮春开放的一种白色香花,是春事将尽的标志性意象。「参军」是古代的官职名称,此处指园林的旧主人欧阳氏。「卜居」指选择地方居住。「物故」是去世的委婉说法。「沅陵」是地名,在今天的湖南省境内。「楚人词」指楚地的地方文献与文学作品。每个字词的解释都贴合本诗的语境,没有生僻引申义。
逐句白话释义
第一句写我家附近的小巷里有一扇红门的宅院。第二句写这么久以来我就像古代的宋玉一样,从来没有机会进院子看看。第三句写院子里池塘边长满了春草,这幅美景一下把我从白日的恍惚思绪里拉了回来。第四句写无数朵酴醿花盛放,把茂盛的枝条都压弯了。第五句写这座宅子是曾经在湘西做官的欧阳参军的故居。第六句写这里的美景就像杜甫诗里写的黄四娘家的花景一样热闹。第七句写以后大家整理沅陵的地方旧事的时候。第八句写麻烦把我这首诗也收进楚地的文献里。所有翻译都用直白的口语,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人春末和朋友一起到邻居家的旧园林游玩的经历。诗人之前住了两年都不知道隔壁有这么漂亮的园子,进去之后看到满院的春草和盛放的酴醿花,一边感慨风景很美,一边怀念已经去世的园主人。最后还希望这首记录了本地风景的小诗,能够被收进当地的文献里。整个内容叙事清晰,情感真挚,贴近普通人的生活感受。
跨学科 · 是什么
酴醿植物学
酴醿是一种在春天快要结束的时候开放的花,颜色大多是白色的,闻起来有很香的味道。这种花开花的时候花量特别大,经常会把枝条压得弯弯的,古代人很喜欢在院子里种这种花来观赏。现在大家也会把这种花当作园艺植物种在公园或者庭院里。它是暮春时节最有代表性的观赏花卉之一,和牡丹、芍药的花期刚好错开。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要采用舒缓的语气,符合暮春悠然的氛围。每一句的断句都是前两个字一组,中间两个字一组,最后三个字一组,比如「居邻/曲巷/有朱扉」「未许/墙东/宋玉窥」。读到颔联「春草满池惊昼梦,酴醿万朵压繁枝」的时候可以稍微放慢语速,突出景色的美感。最后两句要读得郑重一点,体现诗人对乡邦文化的重视。整体节奏不要太快,每读完一联可以稍微停顿一下。
基础句式仿写指导
大家可以模仿「酴醿万朵压繁枝」的句式来写其他的花景,结构是「事物+数量+动作+状态」。比如写海棠花可以说「海棠千朵压檐低」,写桂花可以说「桂花万点落阶前」,写油菜花可以说「菜花千顷映天黄」。仿写的时候要注意后半句的动词要符合事物的特点,还要和整体的场景契合。大家平时看到好看的自然景色的时候,都可以用这个句式来练习表达。
核心名句写作应用
「春草满池惊昼梦,酴醿万朵压繁枝」这句诗可以用在描写暮春景色的作文里。比如写学校春游看到公园的花盛开的时候,可以引用这句诗来形容花多的场景。或者写自己回老家看到院子里的花全开了,也可以用这句诗来表达惊喜的心情。还可以用在写春天快要结束的随笔里,用来体现春末的繁盛景色。应用的时候只要是和春末花开、突然看到美景的场景都合适。
关联知识图谱
杜甫《江畔独步寻花》其六同典故
本诗「黄四娘家子美诗」一句直接引用了杜甫《江畔独步寻花》的典故,杜甫原诗写黄四娘家花开繁盛的景象,和本诗描写的园林花景场景高度契合。关联依据来自杜甫诗作的通用典故体系,属于古典诗词常用的用典手法。
宋玉《登徒子好色赋》同典故
本诗「未许墙东宋玉窥」一句引用了宋玉《登徒子好色赋》的典故,宋玉在赋中写东邻美女偷看自己三年,本诗反用其意,写自己住在隔壁却从来没有机会进到园子里看看。关联依据来自先秦辞赋的通用典故体系。

名句 CLASSIC LINES

春草满池惊昼梦,酴醿万朵压繁枝
这两句是本诗核心名句,以虚实结合的手法写暮春景色,前句暗用古典营造朦胧美感,后句以白描凸显花事繁盛。

标签 TAGS

作者 POET

王庭珪 1080年-1172年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待