次韵蔡德亿年闻子规

逐客思归正倦闻,三更枝上月微昏。

一声梦断湘山曲,千古空余马足痕。

东郭虽无扬子宅,西枝应有少陵村。

不须宋玉怜憔悴,招得骚人几许魂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝慰 · 思乡 · 贬谪
创作背景
次韵友人同题之作
本诗为南宋诗人王庭珪被贬期间所作,是应友人蔡德亿所作《闻子规》诗的次韵唱和作品。创作触发点为诗人深夜听闻子规啼鸣,触发思归情绪。学界普遍认为创作时间为绍兴年间王庭珪被贬辰州时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴。全篇共八句,每句七个字,要求严格遵循平仄、押韵、对仗的格律规则。起源于南北朝时期,到唐代完全成熟,是古代文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是被贬谪漂泊异乡的思归愁绪。第二层是听闻子规啼鸣触发的对前贤的追慕之情。第三层是援引前贤事迹自我排解的旷达情志。历代主流解读均认可本诗情感沉挚,无颓丧之气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
逐客指的是被贬谪流放到外地的官员,这里是诗人自称。次韵指的是按照对方诗作的韵脚和顺序创作唱和的诗歌创作方式。子规又名杜鹃,啼声哀切,古代常用来寄托思归情绪。湘山指湘江流域的山地,是屈原曾经活动的区域。扬子宅指西汉学者扬雄的住宅,代指文人隐居的居所。少陵村指唐代诗人杜甫曾经居住过的地方,代指贫寒文人的居所。宋玉是战国时期楚国的文学家,擅长写悲秋伤怀的作品。骚人指屈原等擅长写楚辞类作品的文人,后来泛指文人墨客。
逐句白话释义
我这个被贬谪的人正思念家乡,已经疲倦了听到子规的啼鸣。三更时分,树枝上的月亮光线昏暗微弱。一声子规啼叫把我在湘山边的梦境打断,千百年来只留下了马走过的足迹。东边的郊外虽然没有扬雄那样的隐居宅子,西边的山坡上应该有杜甫那样的村庄。不需要宋玉来可怜我憔悴的模样,你这叫声能招来多少文人的魂魄啊。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在被贬谪的途中,深夜听见子规的啼叫声,触发了自己思念家乡的愁绪。诗人联想到了屈原、扬雄、杜甫、宋玉等前代的文人贤士。他用这些前贤的经历来宽慰自己,排解心中的愁闷。整首诗虽然有贬谪的愁绪,但整体情绪并不低沉。诗人在愁绪中也带有对自己品格的肯定和旷达的心态。
跨学科 · 是什么
三更时辰天文学
三更是我国古代的计时单位,属于十二时辰里的子时。它对应的是现在的晚上十一点到凌晨一点的时间段。这个时间段是人们深度睡眠的时间,周围环境十分安静。古代诗词里常用三更这个时间点来烘托孤寂、凄清的氛围。本诗里用三更来点明诗人深夜未眠,内心愁绪深重。月亮光线昏暗是因为当时可能是阴天或者月亮接近落山的状态。这个时间段的气温较低,更容易让人产生悲伤的情绪。普通人在失眠的时候听到鸟的叫声会更加清晰,更容易触发内心的愁绪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平缓低沉,不要太过于激昂。每句的停顿按照“二二三”的节奏来断句,比如“逐客/思归/正倦闻”。首联要读出疲倦、愁闷的语气,语速稍慢。颔联要读出梦境被打断的怅然感,语调稍微上扬。颈联要读出平缓的宽慰感,语气放松一点。尾联要读出旷达的语气,语速稍快一点。诵读的时候重音放在“倦”“断”“空”“怜”这些字上。这样诵读可以更好地体会诗人的情感。
句式仿写指导
这首诗里“一声梦断湘山曲,千古空余马足痕”是典型的情景交融的句式。仿写的时候可以先写一个触发情绪的具体事物,比如一声鸟叫、一阵风吹。然后再写对应的历史或者时间的感慨。比如可以仿写“一曲歌残渭水滨,千年剩有柳丝痕”。仿写的时候要注意前后两句的对仗,字数要相同,词性要对应。这样写出来的句子会更有感染力,更有画面感。平时可以多观察生活里的小事物,用来作为仿写的素材。
名句应用场景
“一声梦断湘山曲,千古空余马足痕”可以用在写怀旧、感慨物是人非的作文里。比如写回到曾经读书的学校,看到以前的旧教室,就可以用这句诗来抒发物是人非的感慨。也可以用在写参观历史古迹的游记里,看到古迹的残留痕迹,抒发历史沧桑的感慨。平时写日记抒发自己理想没有实现的遗憾的时候也可以用这句诗。用的时候要注意贴合语境,不要生硬套用。
关联知识图谱
杜鹃鸟意象同意象
子规又名杜鹃鸟,是古典诗词中常见的意象,用来寄托思归、悲伤的情绪。很多古典诗词里都用到这个意象,比如李白的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》里的“杨花落尽子规啼”,和本诗的子规意象内涵一致。

名句 CLASSIC LINES

一声梦断湘山曲,千古空余马足痕
诗句将个人贬谪之愁与千古历史沧桑感融为一体,后世多用来抒发物是人非、理想落空的感慨。

标签 TAGS

作者 POET

王庭珪 1080年-1172年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待