返魂梅次苏藉韵 其五

漫道君家四壁空,衣篝沈水晚朦胧。

诗情似被花相恼,入我香奁境界中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感雅趣
创作背景
次韵唱和创作背景
本诗为南北宋之交文人陈克的唱和之作,是次苏藉《返魂梅》原韵的组诗第五首,学界考证创作时间为北宋宣和年间,创作动因是诗人与同乡文人苏藉同赏返魂梅,相互唱和交流雅兴,不涉及作者生平其他内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,是近体诗的重要体裁之一,形成于唐代,全篇共四句,每句七字,格律要求严谨,是古代文人常用的抒情短章体裁,在宋代得到广泛运用,艺术定位为短小精悍的抒情文体,历代都有大量经典传世作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对贫寒处境的坦然旷达,第二层是对日常清雅生活的享受愉悦,第三层是赏梅时物我交融的审美沉醉,历代主流解读都将其定位为表现宋代士人精神富足的闲适咏物作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“漫道”的意思是别说、不要说,是古代诗词中常用的发语词。“四壁空”形容家境贫寒,一无所有。“衣篝”是古代用来熏衣的竹制笼子。“沈水”即沈水香,也就是沉香,是古代常用的名贵香料。“香奁”本来指古代妇女的梳妆盒,这里指清雅柔美的审美境界。这些字词都是宋代诗词中的常用表达,没有生僻含义,理解起来难度较低。
逐句白话释义
第一句的意思是不要说你家境贫寒,家里只有四面空荡荡的墙壁。第二句的意思是傍晚时分,熏衣笼里的沉香袅袅升起,烟气朦胧柔和。第三句的意思是我的诗情好像被眼前的返魂梅撩拨,忍不住要涌出来。第四句的意思是整个人都沉浸在如同香奁一般清雅柔美的美好境界里。释义没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人次韵唱和友人咏返魂梅的作品,先点明贫寒的生活处境,再描写室内熏香的朦胧氛围,最后写自己被梅花激发诗情,进入物我交融的清雅境界。全诗没有刻意的抒情和议论,只用平实的描写展现了诗人即使物质条件有限,也依然追求精神富足的生活态度,整体氛围轻松闲适,充满了生活的雅趣。
跨学科 · 是什么
返魂梅(蜡梅)植物学
返魂梅就是我们常说的蜡梅,它是蜡梅科蜡梅属的落叶灌木,和我们平时说的蔷薇科梅花不属于同一物种。它的花期通常在冬季到早春,花朵大多是明亮的黄色,香气非常浓郁,因为它的香气清冽悠长,古人认为它有醒神的效果,所以给它取了“返魂梅”的雅称。古代文人非常喜欢蜡梅,经常把它作为清雅品格的象征写到诗词里。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要按照七言绝句的常规节奏断句,每句拆分为三个部分:第一句“漫道/君家/四壁空”,第二句“衣篝/沈水/晚朦胧”,第三句“诗情/似被/花相恼”,第四句“入我/香奁/境界中”。整体语速要舒缓柔和,读最后两句的时候可以稍微放慢速度,带一点悠然沉醉的语气,就能读出这首诗的闲适感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗后两句“XX似被XX相恼,入我XX境界中”的句式,这个句式非常适合描写被某种事物触发灵感、进入沉浸状态的场景。仿写的时候要注意前后内容的关联,前半句要写触发的原因,后半句要写进入的状态。比如可以仿写为“闲愁似被风相恼,入我清樽境界中”,也可以仿写为“童心似被云相恼,入我山野境界中”。
名句写作应用
核心名句“诗情似被花相恼,入我香奁境界中”适合用在描写赏花、灵感迸发、享受美好事物的写作场景中。比如写春日赏樱的作文时可以用:“走在满树粉白的樱花之下,风一吹就有花瓣落在肩头,我忽然理解了古人‘诗情似被花相恼,入我香奁境界中’的感受,脑子里一下子冒出了好多想要写下来的句子。”也可以用在描写闻到喜欢的香气、进入沉浸状态的场景里。
关联知识图谱
蜡梅同物异名
返魂梅是中国古代对蜡梅的雅称,这个称呼最早出现在北宋的咏梅诗中。因为蜡梅的香气浓郁清冽,古人认为它可以让人神清气爽,就像能唤回人的心神一样,所以给它取了“返魂梅”的名字。历代的咏梅作品中经常会用到这个别称,和我们现在说的蜡梅指的是完全相同的物种,都是蜡梅科蜡梅属的植物。

名句 CLASSIC LINES

诗情似被花相恼,入我香奁境界中
本句是本诗核心名句,清代厉鹗《宋诗纪事》评价其“清婉有致,得咏梅之真趣”。

标签 TAGS

作者 POET

陈克 1081年-1144年
南宋初期文人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待