语文核心知识
重点字词注释
蓬莱宫是唐代大明宫的别称,是唐朝皇帝日常居住理政的场所。霓裳是《霓裳羽衣曲》的简称,是唐代著名的宫廷乐舞。太真妃是杨玉环出家时的道号,这里指杨贵妃。渔阳是唐代范阳节度使的驻地,是安史之乱叛军起兵的地方。凌波袜典出《洛神赋》,这里指杨贵妃的遗物。仓黄是匆忙、仓促的意思。属车指皇帝的随行车辆。邮亭是古代传递文书的驿站。
逐句白话释义
蓬莱宫里春草碧绿,唐玄宗没有国事烦忧,欢乐不断。宜春北院的年轻宫女,每天都在排练新的《霓裳羽衣曲》。侍女们用尽心思表演,可歌舞都不能让皇帝满意。今年新得到了太真妃杨贵妃,从此皇帝脸上满是欢喜。望春楼下人们唱着纥那调的歌谣,不用再提扬州进献的古铜器珍宝。梨园和乐府两个乐班一起演出,都唱着新创作的乐府歌词。谁说皇宫有九重门远得很,时间长了欢乐的声音都传到了远方的外族。渔阳的上万叛军仓促打来,帐中的杨贵妃只能吞声哭泣。当初捧在手掌心的美人此刻不忍相看,她的尸骨被埋葬时烟雨蒙蒙打湿了土地。皇帝的车驾走得远了只剩下空空的驿站,驿站的牧童都感叹美人的不幸。她的凌波袜还留着香气没有消散,上万百姓争着看都觉得伤心。有一天袜子被拿到咸阳市集上卖,商人看到价值千金都十分惊讶。
核心主旨与内容概括
本诗以时间为顺序展开叙事,前半部分描写了唐玄宗得到杨贵妃后,宫廷之中奢华享乐、歌舞升平的盛世景象。后半部分笔锋一转,写安史之乱突然爆发,杨贵妃在马嵬坡被迫身死的悲剧,结尾写杨贵妃遗物引发百姓的感伤。整首诗通过前后场景的鲜明对比,表达了普通民众对盛世骤衰的惋惜,对李杨爱情悲剧的同情。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每七个字为一句,每句末尾稍微停顿一下。读前半部分描写盛世欢乐的内容时,语气要轻快明亮,节奏稍快,体现出当时歌舞升平的氛围。读后半部分描写安史之乱和杨贵妃身死的内容时,语气要变得低沉缓慢,节奏放缓,体现出悲剧的伤感和沉重。注意诗句中的重音,比如“仓黄”“吞声泣”“香未绝”“俱伤情”这些词语要加重语气,突出情感。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“XX宫中XX绿,君王无事欢不足”的七言起句句式,来描写特定场景的氛围。仿写的时候要注意前半句点明地点和具体的景物,后半句点明人物的状态和情绪,前后两句形成呼应,共同烘托出整体的氛围。比如可以仿写“小院庭中榴花红,少女闲来笑意浓”,来描写庭院中少女悠闲欢乐的场景。
核心名句写作应用
“渔阳万骑仓黄入,帐中妃子吞声泣”这句诗,适合用在描写突发变故打破繁华平静生活的场景中。比如写关于居安思危主题的作文,或者写历史散文、历史相关的议论文时都可以引用,用来表达繁华之下暗藏危机,变故发生时的仓促和悲凉。“凌波袜在香未绝,万人争看俱伤情”这句诗,适合用在描写美好事物消逝后,人们对其怀念感伤的场景中。