钱申仲大夫索四亭诗各赋一首 遂初亭

为贫作漫仕,未必胜陆沈。

冠缨日羁縻,鬓发空侵寻。

昔为云出岫,今作鸟归林。

暮年一丘壑,往往谐初心。

窗明设浄几,衣露张鸣琴。

缅怀靖节翁,更赋归来吟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 隐逸
创作背景
创作背景
本诗作于北宋徽宗政和五年,是晁补之晚年退居济州金乡时期,受友人钱申仲大夫请求,为其居所内的遂初亭专门创作的题咏诗,属于组诗《钱申仲大夫索四亭诗各赋一首》中的第三首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,起源于汉代,在唐代达到艺术高峰,历代均有大量优秀作品传世,不受严格格律限制,创作自由度较高,是古典诗歌的重要体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为辞官归隐后顺遂本心的闲适旷达,暗含对官场束缚的厌倦,寄托了对自由乡居生活的热爱,同时抒发了对东晋隐士陶渊明高洁人格的追慕之情,情感平和真挚,没有愤懑不平的负面情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“漫仕”指闲散官职,没有固定的重要职责。“陆沈”在这里指隐居不仕,与世俗隔绝的状态。“羁縻”指束缚、牵制,这里指官场公务的约束。“侵寻”指渐进,这里形容鬓发一点点变白的过程。“出岫”指云从山洞里飘出,代指离开家乡出来做官。“浄几”就是干净的桌案,“浄”是“净”的异体字。“靖节翁”指东晋隐士陶渊明,他的谥号是靖节。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的特殊用法。
逐句白话释义
第一二句意思是因为家里贫穷才做了闲散的小官,这种生活未必比得上隐居不出。第三四句说每天被官帽和公务束缚,头发白白地一天天变白了。第五六句说从前就像云从山洞里飘出来做官,现在就像倦飞的鸟回到了山林。第七八句说晚年住在丘壑之间,往往能顺遂自己当初的心愿。第九十句说窗户明亮摆着干净的桌案,穿着沾了露水的衣服摆好鸣琴弹奏。最后两句说心里怀念着陶渊明,也写下了这首归隐的诗。所有句子的意思直白易懂,没有晦涩的隐含内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是为友人的遂初亭题写的作品,先写了做官被束缚的无奈,再写归隐之后生活的闲适顺遂,最后借怀念陶渊明表达了对归隐生活的认同和赞美。全诗围绕“遂初”两个字展开,也就是顺遂自己最初的心愿,核心是歌颂摆脱官场束缚后的自由生活。内容积极向上,没有消极避世的负面引导,适合各个年龄段的读者阅读学习。
跨学科 · 是什么
古代读书人出仕惯例社会学
古代很多家境贫寒的读书人会选择出仕做官,以此获得俸禄养活家人,这是当时非常普遍的社会现象。这首诗开头的“为贫作漫仕”就是对这种现象的直接描述,很多读书人做官并不是为了追求功名利禄,只是为了解决基本的生活需求。这种现象从汉代开始就有记载,到宋代已经成为大家普遍接受的社会惯例,没有什么值得非议的地方。普通读者了解这个背景就能更好理解诗人的选择。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平和舒缓,读出闲适旷达的感觉。前四句读的时候可以稍微带一点无奈的语气,语速稍慢。第五六句是名句,读的时候可以稍微加重语气,突出前后的对比。后面六句读的时候语气要放松轻快,读出归隐后的愉悦感。每一句的停顿都是“二三”结构,比如“为贫/作漫仕,未必/胜陆沈”。每联之间停顿稍长,整首诗读完大概需要1分钟左右,适合日常诵读练习。
句式仿写指导
这首诗里“昔为云出岫,今作鸟归林”的对比句式非常适合仿写。仿写的时候先写过去的状态,再写现在的状态,用上比喻的修辞,前后形成鲜明的对比。比如可以仿写为“昔为驹赶路,今作鱼游川”,或者“昔为萍逐水,今作松立山”。仿写的时候注意前后两句的字数相同,结构一致,比喻贴切,符合自己想要表达的意思。这种句式适合用在作文里表达人生状态的转变,能让文字更有文采。
核心名句应用
“昔为云出岫,今作鸟归林”这句可以用在表达回归本心、摆脱束缚的场景里。比如写自己放弃了不喜欢的工作回到家乡生活的时候,就可以用这句来形容自己的状态。或者写别人卸下重担回归自己喜欢的生活的时候,也可以用这句来赞美对方的选择。日常写作、发朋友圈、给朋友写祝福的时候都可以用,使用场景非常广泛,不会显得生硬晦涩。用的时候可以直接引用,不用额外解释,大部分人都能理解意思。
关联知识图谱
陶渊明《归去来兮辞》同典故
本诗的“出岫”“归林”意象以及“归来吟”的表述都出自陶渊明的《归去来兮辞》,这首辞是陶渊明辞官归隐时写的作品,核心也是表达顺遂本心归隐的快乐。《归去来兮辞》是中国古代归隐文学的经典作品,对后世的归隐主题创作产生了深远的影响,本诗的创作明显受到了它的启发。普通读者可以先读《归去来兮辞》,再读本诗就能更好理解诗人的情感。

名句 CLASSIC LINES

昔为云出岫,今作鸟归林
这句是本诗的核心名句,化用陶渊明《归去来兮辞》中的经典意象,生动展现了从出仕到归隐的人生转变,后世常被用来形容人摆脱束缚回归本心的状态,广泛应用于各类文学创作与日常表达中,获得历代诗评家的高度评价。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待