次韵草堂主人雨中十首 其九

浴凫飞鹭下横塘,花过莺归草自长。

恰似碧鸡坊口望,浣花谿上一茅堂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感崇敬 · 闲适
创作背景
次韵酬和、闲居观雨
这首诗是作者与友人草堂主人的酬和之作,为《雨中十首》组诗的第九首,创作时作者正居于江南郊野,适逢雨天观赏眼前塘景有感而作,借蜀中杜甫草堂典故抒发情志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种,起源于南北朝时期,定型于初唐,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在唐宋时期成为文人抒情常用的体裁,历代都有大量经典作品流传。
情感 · 解读
这首诗核心包含两层情感,一是描绘雨中郊野池塘生机盎然的景致,抒发作者闲居时悠然自得的心境,二是借景类比杜甫草堂风貌,暗含对杜甫高洁人格的追崇与向往。

基础解读 READING

语文核心知识
次韵、浴凫、碧鸡坊、浣花谿
首先“次韵”指按照原诗的韵脚和用韵顺序作诗酬和。“浴凫”指在水中嬉戏的野鸭。“碧鸡坊”是唐代成都的街坊名,杜甫曾居于此地附近。“浣花谿”即浣花溪,位于成都西郊,是杜甫草堂所在地。这些字词都是理解全诗内容和用典的核心基础,没有生僻通假字,词义大多与现代汉语含义接近,仅部分专有名词需要结合文化背景理解。
逐句白话翻译
第一句意思是水中嬉戏的野鸭、飞舞的白鹭纷纷落到横向的池塘边。第二句意思是花期已过,黄莺也飞回了栖息地,野草正自由自在地生长。第三句意思是眼前的景致恰好和我之前了解的碧鸡坊口的风光相似。第四句意思是就像浣花溪边那座杜甫曾经居住过的茅草堂屋。整体翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句字面含义展开,能够帮助读者快速理解每一句的基础表意,不需要结合复杂的背景知识就能读懂基本内容。
全诗核心内容与主旨
这首诗先描写了雨天郊野池塘边充满生机的自然景致,随后将眼前风光与成都杜甫草堂的景色进行类比,抒发了作者闲居时悠然放松的心境,也暗含了作者对唐代诗人杜甫的崇敬与追慕之情,整体风格清新自然,没有晦涩的表达。
跨学科 · 是什么
浣花溪地理位置地理学
浣花溪位于现在的四川省成都市青羊区,属于岷江支流清水河的一段,沿线自然风景秀丽,自唐代以来就是成都近郊的知名游览地,现在周边还保留有杜甫草堂等历史文化遗迹,是成都重要的文化地标之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏
这首诗是七言绝句,诵读时每句按照“二二三”的节奏断句即可,比如“浴凫/飞鹭/下横塘”,整体语气要轻快平和,贴合诗句闲适的氛围,句尾的“塘”“长”“堂”是韵脚,诵读时可以适当拉长声音,不需要过重的情感起伏,保持舒缓的节奏就可以。
“恰似……”句式仿写
诗中第三、四句用“恰似+熟知意象”的句式完成景物类比,仿写时可以先描写眼前的具体景物,再用大家熟悉的知名景致做类比,比如可以写“恰似西湖堤上望,垂杨树里一小舟”,也可以结合自身生活场景仿写,比如“恰似故乡村口望,老槐树下一篱笆”,仿写时注意前后景致的相似度要高,不要出现太突兀的类比。
“浣花谿上一茅堂”应用
这句名句可以用来描写环境清幽的郊野居所,也可以在表达对隐士或者前代文人的追慕时使用,比如写郊游看到山边的小屋时就可以引用这句,也可以在写关于杜甫的作文时使用,能够增加文字的文化底蕴,使用时不需要额外调整句式,直接引用即可。
关联知识图谱
杜甫《茅屋为秋风所破歌》同主题
这首诗提到的浣花溪茅堂就是杜甫居住成都时的草堂,杜甫曾在此创作《茅屋为秋风所破歌》等经典作品,两首作品都围绕浣花溪草堂意象展开,都包含对闲适生活的向往。

名句 CLASSIC LINES

浣花谿上一茅堂
这句是本诗的核心名句,化用杜甫浣花溪草堂的经典文化意象,既收束全诗景致描写,又暗含对前代贤人的追慕,后世常被用来指代隐士居所或追怀杜甫的相关内容。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待