寒食夜月下作

一百五夜对明月,二十七种无蔬柈。

莫嫌万点飞花恨,且结三人对影欢。

流落忽成身老大,乱离谁不涕阑干。

颠狂自笑那能寐,立尽春风午夜寒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
月份三月
创作背景
寒食节
本诗创作于寒食节当夜,寒食节为中国传统节日,时间在清明节前1-2日,古时习俗为禁火吃冷食、扫墓、踏青。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,归类为近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,唐代完全成熟定型。格律要求全诗共八句,每句七字,颔联、颈联需严格对仗,押韵符合平水韵规范,是古典诗词的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是身处乱离年代、漂泊流落的身世感慨,第二层是面对困境仍借月与花自我宽慰的旷达情怀。两种情感彼此交织,既有沉郁悲怆的现实感,也有洒脱疏放的文人意趣,符合古代士大夫乱世抒怀的典型情感逻辑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,"一百五夜"指寒食夜,因冬至后第一百零五天为寒食节,古时寒食禁火,故称。第二,"蔬柈"的"柈"是通假字,通"盘",指盛放食物的器皿。第三,"三人对影"化用李白《月下独酌》中"举杯邀明月,对影成三人"的典故,指明月、诗人、影子三者为伴。第四,"涕阑干"指眼泪纵横流淌的样子,"阑干"是纵横错落的含义。这些字词都是理解全诗的基础,没有过于生僻的用字,符合宋代即事抒怀诗的语言特点。掌握这些字词的含义就能顺畅读懂全诗的表层内容,不会出现理解偏差。
逐句白话翻译
第一句意思是寒食节的夜晚,我面对着天上的明月。第二句意思是家里没有二十七种蔬菜可以盛放在餐盘里,形容家境贫寒,寒食节没有充足的食物。第三句意思是不要嫌弃漫天飞落的花瓣带来的愁绪。第四句意思是姑且和明月、影子结成三人伴,共享此刻的欢乐。第五句意思是流落他乡,忽然发现自己已经年纪老大。第六句意思是身处乱世离乡背井的人,谁不会哭得眼泪纵横呢。第七句意思是我自己笑自己癫狂放纵,怎么也睡不着觉。第八句意思是我站在春风里待到午夜寒意渐深也不肯离去。
全诗核心主旨概括
这首诗是诗人在寒食节的夜晚对着明月创作的抒怀作品。全诗开篇点明写作的时间、场景和自己贫寒的生活状态。颔联转而抒发自己面对暮春落花的旷达心态,化用典故表达孤身一人也能自得其乐的情怀。颈联笔锋一转,抒发自己流落异乡、年华老去,身处乱离年代的悲慨之情。尾联写自己心绪难平,深夜站在春风里不肯入睡的状态,收束全诗的情感。全诗情感悲喜交织,既有对身世的感慨,也有对生活的热爱。
跨学科 · 是什么
寒食节食俗民俗学
寒食节是中国传统节日,时间在清明前一二日。古时寒食节有禁火的习俗,民众只能吃提前准备好的冷食。诗中提到的"无蔬柈"就是指寒食节没有热的新鲜蔬菜可以食用,符合寒食节的传统食俗特点。这类民俗内容在宋代寒食题材的诗词中非常常见,是了解古代节日生活的重要文本依据。寒食节的食俗从汉代延续至明清,是中国节日文化的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,七言句可以按照"二二三"的节奏断句,比如"一百/五夜/对明月"。首联要读得平缓,带出点明场景的感觉。颔联要读出先抑后扬的语气,"莫嫌"读得稍沉,"且结"读得明快。颈联要读出沉郁的感慨语气,语速稍慢。尾联要读出洒脱又带点悲凉的复杂情绪,最后"午夜寒"三个字放慢语速,留足余味。诵读时注意轻重音的变化,能更好传递诗中的情感。
基础句式仿写指导
可以仿写"莫嫌……且结……"的转折句式,用来表达先抑后扬的情绪。比如写遇到挫折的场景,可以写"莫嫌前路多风雨,且结同心共克难"。这种句式的特点是前半句提出困境,后半句给出积极的应对态度正面回应。仿写的时候要注意前后内容的对应关系,前半部分是负面的场景,后半部分是正向的选择。这种句式适用场景广泛,能让文字更有张力。
核心名句写作应用
我们在写表达身处困境仍然乐观豁达主题的作文的时候,可以引用"莫嫌万点飞花恨,且结三人对影欢"这句诗。比如写考试失利之后调整心态的内容,可以用这句诗引出自己不沉溺于失败的情绪,主动寻找生活中的小乐趣的内容。也可以用在写独处的快乐的主题的文章里,表达一个人也能过得充实快乐的状态。引用时要注意贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
李白《月下独酌四首·其一》同典故
本诗"三人对影"的表述直接化用李白《月下独酌四首·其一》中"举杯邀明月,对影成三人"的经典典故,二者都是描写月夜孤身一人时以月与影为伴的场景,情感内核都包含旷达自适的特点。这一典故被后世很多诗词引用,是古典诗词中月夜抒怀的经典意象,读者看到"三人对影"的表述就可联想到李白的原作,快速理解诗句含义。

名句 CLASSIC LINES

莫嫌万点飞花恨,且结三人对影欢
这两句是全诗流传最广的核心名句,采用先抑后扬的表达逻辑,化用李白《月下独酌》的经典典故,语言平实却情感张力极强。后世常被用来表达身处困境仍乐观自适的人生态度,多被各类散文、议论文引用。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待