次韵元进书事

七尺看君玉作山,倦游莫赋鸟知还。

大椿本自八千岁,天马终縻十二闲。

笑我生涯真草草,如公人物未班班。

他时一枕江南梦,犹记相从水石间。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 送别 · 隐逸
创作背景
次韵唱和创作背景
本诗为南宋诗人周紫芝与友人元进的唱和之作,严格依照元进所作《书事》的韵脚与用韵顺序创作,创作于诗人宦游后期,学界目前对具体创作年份暂无统一考证结论,创作动因是为表达对友人的赞许与二人同隐的约定。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古代古典诗歌的重要体裁之一,起源于南北朝时期,成熟于唐代,要求全诗共八句五十六字,中间两联对仗,平仄、押韵都有严格的规范,在唐宋时期被文人广泛用于酬赠、抒怀等各类创作场景,历代文体地位极高,是古典诗歌的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是对友人元进才德的赞许与对其未来前程的美好期许,二是抒发诗人自身厌倦宦游、渴望归隐山水的旷达人生态度,同时饱含与友人同游共隐的深厚情谊,历代主流解读均认可其情感真挚自然、无刻意堆砌的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和用韵顺序作诗,是古代文人唱和的常见形式。倦游指厌倦了宦游奔波的生活。鸟知还出自陶渊明的作品,代指辞官归隐。大椿是古代传说中的长寿神树,常用来比喻才德深厚的人。十二闲指古代天子的马厩,代指朝廷任用贤才的机构。草草指生活匆促潦草、不顺遂。班班指声名显著、位列朝堂的样子。水石间指山水清幽的隐居场所。
逐句白话释义
首联写看你身高七尺,气度就像玉山一样俊朗卓然,就算厌倦了宦游生活,也别急着写归隐的诗篇。颔联写传说中的大椿本来就有八千岁的寿命,日行千里的天马最终总会被收入天子的十二马厩中。颈联写笑我这一生实在是潦草困顿,像你这样的优秀人才还没有在朝堂上崭露头角。尾联写以后我在睡梦中梦到江南的时候,还会记得我们曾经相伴在山水间游玩的时光。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人和友人元进的唱和之作,开篇先夸赞友人的出众气度,劝慰友人不必急于归隐,未来一定能得到朝廷的重用施展抱负,接着自嘲自己的人生失意不顺,最后落笔到和友人的约定,表达了日后一同归隐山水、相伴同游的美好愿望,整体情感真挚平实,没有刻意的辞藻堆砌。
跨学科 · 是什么
周代马政制度历史学
十二闲是中国古代官方管理天子御马的机构,早在周代就明确规定天子设十二闲饲养御马,后来这个称谓就逐渐被用来代指朝廷吸纳贤才的专门机构。这句诗用这个典故来比喻友人这样的优秀人才,最终一定会得到朝廷的赏识和任用,实现自己的人生抱负。这个典故含义明确,和诗歌的创作目的高度契合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读时每句按照“四三”的节奏断句,比如第一句断为“七尺看君/玉作山”。首联语气要舒展明亮,读出对友人的赞许之意。颔联语气要平和沉稳,读出劝慰的意味。颈联语气要稍缓放松,读出自嘲的轻松感。尾联语气要悠长舒缓,读出对未来的美好期许。整体诵读语速适中,情绪饱满自然即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗尾联“他时一枕XX梦,犹记相从XX间”的句式,这个句式非常适合用来表达对过往共同经历的怀念,以及对未来的美好期许。比如可以仿写为“他时一枕长安梦,犹记相从花柳间”,用来怀念和友人曾经在长安同游的美好时光。也可以仿写为“他时一枕故园梦,犹记相从桑柘间”,用来表达对家乡和亲人的思念。这个句式工整自然,情感表达含蓄真挚。
核心名句写作应用
“他时一枕江南梦,犹记相从水石间”这句名句可以用在多个写作场景中。一是可以用在写给多年未见的旧友的信件或者留言中,表达自己始终记得两人曾经相伴同游的美好时光,怀念两人的深厚友情。二是可以用在游记的结尾,抒发自己对江南山水风光的喜爱,以及未来还要再来游玩的期许。三是可以用在抒发人生追求的散文中,表达自己对闲适归隐生活的向往。应用场景十分广泛。
关联知识图谱
陶渊明《归去来兮辞》同典故
本诗中“倦游莫赋鸟知还”一句化用了陶渊明《归去来兮辞》中“云无心以出岫,鸟倦飞而知还”的典故,二者都用倦鸟归林的意象代指辞官归隐田园的愿望。陶渊明是中国古代归隐文学的代表人物,他的作品中的归隐意象被后世诗人广泛化用,有着极高的辨识度。
庄子《逍遥游》同典故
本诗中“大椿本自八千岁”一句出自《庄子·逍遥游》中“上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋”的记载,后世常用大椿来比喻长寿或者才德深厚的人。这个典故在唐宋诗词中被频繁引用,是非常经典的文学典故。

名句 CLASSIC LINES

他时一枕江南梦,犹记相从水石间
本句语言清新隽永,意境悠远,既表达了诗人对江南山水的向往,也饱含对二人友情的珍视。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待