雨作留水西溪涨不可复归

东谿打桨过西溪,南岭云飞北岭时。

鸟语屡呼人载酒,山行不厌雨催诗。

静中秋色人间少,客里泉声夜半知。

老去随缘皆可耳,愁霖未用苦相欺。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
遇雨滞留即兴创作
宋末元初时期,作者泛舟自东溪前往西溪游览,途中突遇降雨,溪水短期内大幅上涨,阻断返程通路,作者滞留当地期间,观览秋日山野景致,有感而发创作此诗,记录当下所见所感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句五十六字,每句七字,分为首颔颈尾四联,中间两联严格对仗,符合平水韵押韵规则,是古典诗歌成熟体裁的典型代表,在唐宋以后文人创作中应用广泛。
情感 · 解读
全诗核心情感为随遇而安的旷达襟怀,包含三层递进脉络:第一层是游赏山野秋景的轻松愉悦,第二层是遇雨滞留的从容坦然,第三层是历经世事之后对外境变化的通透接纳,无悲戚怨怼之态,格调明快疏朗。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“谿”是“溪”的异体字,指山间的小河沟。“载酒”就是带着酒。“催诗”指触发作诗的灵感。“客里”指客居在外的时候。“老去”指到了晚年。“随缘”就是顺应机缘、不勉强。“愁霖”指连绵不停的雨。这些字词都是古代诗文常用的表达,没有生僻含义,结合上下文很容易理解。
逐句白话释义
第一句写划着船从东溪经过到西溪去。第二句写南岭的云正往北岭的方向飘。第三句写鸟儿不停叫,好像在招呼人带着酒来玩。第四句写在山里走路,一点都不讨厌下雨,反而能催着人写出好诗。第五句写安安静静的秋天景色,在人世间很少能见到。第六句写我客居在外,半夜的时候能清楚听到泉水流动的声音。第七句写人老了之后,不管遇到什么事都能顺应机缘接受。第八句写连绵的雨啊,你不用苦苦地欺负我、阻碍我返程。
核心主旨概括
这首诗写作者出游西溪的时候遇到下雨,溪水涨了没法回家的经历。诗人没有因为被困住而烦恼,反而兴致勃勃地欣赏山里的秋天景色,听半夜的泉水声,觉得年纪大了遇到什么事都能坦然接受,就算下雨也没关系,展现了乐观旷达、随遇而安的人生态度,也表达了对山野自然景色的喜爱之情。
跨学科 · 是什么
西溪湿地水文特征地理学
西溪是江南典型的湿地水网区域,这里河道纵横交错,水源主要来自天然降雨和周边山溪汇流。每年秋季降雨集中的时候,周边山溪的水会快速汇入河道,很容易出现短时间水位上涨的情况,和诗里写的“西溪涨不可复归”的场景完全一致。这种水文特征是湿地生态系统的正常表现,也造就了西溪独特的自然景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候整体语气要轻松明快,不要读得沉重。首联两句节奏可以稍快,读出泛舟出游的轻松感:东谿/打桨/过西溪,南岭/云飞/北岭时。颔联可以稍微活泼一点,读出景趣:鸟语/屡呼/人载酒,山行/不厌/雨催诗。颈联要放慢语速,读出安静的感觉:静中/秋色/人间少,客里/泉声/夜半知。尾联要读得从容,读出旷达的感觉:老去/随缘/皆可耳,愁霖/未用/苦相欺。每句停顿的地方稍微拖一点音,整体节奏舒缓流畅就可以。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“山行不厌雨催诗”这种拟人化的句式,把本来是负面的事物转化为带来好处的事物。比如可以写“居家不厌静生趣”,就是说在家待着不讨厌安静,反而能生出很多乐趣。还可以写“读书不厌笔生花”,就是说读书的时候不讨厌动笔,反而能写出很好的文字。仿写的时候先找一个常见的场景,再把场景里的普通事物赋予人的动作,把原本可能让人觉得麻烦的事转化成有积极意义的事就可以。
名句写作应用指导
“山行不厌雨催诗”这句话可以用在写旅行、遇到意外惊喜的作文里。比如你写出去爬山的时候本来遇到下雨很扫兴,结果看到了平时看不到的云雾景观,就可以写:“本来还在为下雨不能登顶遗憾,转头看见漫山的云海翻涌,忽然懂了古人说的‘山行不厌雨催诗’,意外的际遇往往藏着最好的风景。”也可以用在写面对挫折、换个角度看问题的文章里,用来表达不惧怕困境、反而能从困境里获得收获的心态。
关联知识图谱
苏轼《定风波·莫听穿林打叶声》同主题
两首作品都是写遇雨的经历,都表达了面对意外变故不焦虑、随遇而安的旷达人生态度。苏轼的词写的是途中遇雨不带雨具的经历,这首诗写的是游山遇雨不能返程的经历,核心情感内核高度一致,都是中国古典文学里乐观旷达精神的典型代表。

名句 CLASSIC LINES

山行不厌雨催诗
该句是本诗流传最广的核心名句,将降雨拟人化为催促诗人创作的友伴,把原本可能带来不便的雨天转化为诗意触发点,尽显文人乐观浪漫的审美意趣,后世常被用来形容旅途中遇意外景致的愉悦心境,多次被各类文旅、文学内容引用。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待