题吕节夫园亭十一首 越香堂

佳木寄深坞,自与春有期。

幽姿谁复省,轩轩颇矜持。

真赏倘已逢,清香袭人衣。

士为知己死,此语良不欺。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感咏物 · 感激 · 抒怀
创作背景
题友人园亭组诗
本诗是南宋诗人张嵲创作的组诗《题吕节夫园亭十一首》中的第九首,专为吕节夫园亭内的越香堂所作,创作时诗人见堂前深坞中生长的香木,触景生情创作本诗,全程无干谒相关表述,为即兴咏怀作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代古体诗的重要分支,每句固定五字,格律限制宽松,平仄、对仗、押韵均可灵活调整,起源于汉代民间歌谣,经魏晋文人发展后成熟,唐宋时期仍是文人咏物抒怀的常用体裁,在古代诗歌史上地位十分稳固。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是对深坞佳木自重自持、不慕荣利品格的赞美,第二层是对知己相逢、才华得以被赏识的庆幸与赞叹,第三层是对“士为知己死”这一传统士人价值观念的高度认同,情感表达质朴刚健,暗含儒家义理观。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
深坞指幽深的山坳,是诗中佳木生长的偏远环境。幽姿指林木秀美出众的姿态,也暗含对贤士美好品格的指代。省在这里读作xǐng,是留意、眷顾的意思,指佳木的美好没有被普通人注意到。轩轩是形容气度高昂、挺拔出众的样子,写出了佳木的精神状态。矜持在这里指自重、坚守本性,没有因为无人欣赏就自我放弃。真赏指真正懂得欣赏林木价值的人,也暗喻能够赏识贤士的知己。袭是指香气主动扑面而来,带有十分生动的动态感。良是诚然、的确的意思,用来强化最后一句观点的可信度。
逐句白话释义
第一二句意思是优良的树木生长在幽深的山坳里,自然和春天有着约定,到了时节就会萌发美好姿态。第三四句意思是它秀美的姿态没有人留意眷顾,却依旧气度轩昂,十分自重地坚守着本性。第五六句意思是倘若真的遇到了懂得欣赏它的人,清幽的香气就会主动飘过来,沾到人的衣襟上。第七八句意思是贤士愿意为懂自己价值的人付出生命,这句话实在是一点都不假。
核心主旨概括
本诗以生长在深坞中的佳木为喻体,首先赞美了贤士即使无人赏识也依旧自重自持的美好品格,接着写出了贤士遇到知己时愿意主动展露才华的状态,最后直接点明主旨,抒发了对知遇之恩的看重,以及对“士为知己死”这一传统士人价值观念的高度认同,内容浅显易懂,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
古代士人的价值观念社会学
诗中提到的“士为知己死”是古代士人普遍认同的价值观念。士人是古代中国的一个特殊阶层,主要指有学识、有抱负的知识分子。他们非常看重自身价值是否被认可,若是遇到能够赏识自己的人,往往愿意付出极大的代价来回报对方的知遇之恩。这种观念从先秦时期就已经形成,一直影响了中国数千年的文化发展,是中国传统伦理观念的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读本诗时要采用舒缓的节奏,断句参考为:佳木/寄/深坞,自与/春/有期。幽姿/谁复/省,轩轩/颇/矜持。真赏/倘/已逢,清香/袭/人衣。士为/知己/死,此语/良/不欺。前六句语气要平缓柔和,读出佳木不疾不徐的状态。最后两句语气要加重,节奏稍微放慢,读出肯定的力量感。整体诵读不需要过多的情绪起伏,保持质朴沉稳的语气即可。
基础句式仿写
可以仿写本诗“XX寄XX,自与XX期”的句式,用来描写各类景物的特质。比如写梅花可以写“寒梅寄崖边,自与雪有期”,写菊花可以写“霜菊寄篱边,自与秋有期”,写荷花可以写“清荷寄水湾,自与夏有期”。仿写的时候要注意前半句点明事物的生长环境,后半句点明事物和对应季节或者场景的关联,前后逻辑要自然通顺,不需要刻意追求华丽的辞藻。
名句写作应用
名句“士为知己死,此语良不欺”可以用在描写知遇之恩、友情、理想抱负的日常写作场景中。比如写诸葛亮的事迹时,可以用这句话形容他感念刘备三顾茅庐的恩情,鞠躬尽瘁辅佐蜀汉政权的选择。写好友之间互相扶持的故事时,也可以用这句话来形容知己之间深厚的情谊。使用时不需要额外解释语义,读者很容易就能理解其中的含义。
关联知识图谱
豫让刺赵襄子同典故
本诗名句“士为知己死”最早出自先秦时期豫让的典故。豫让是春秋时期晋国的家臣,他的主人智伯被赵襄子杀害,豫让为了给智伯报仇,多次刺杀赵襄子,死前说出了“士为知己者死,女为悦己者容”的名言,和本诗表达的内涵完全一致。

名句 CLASSIC LINES

士为知己死,此语良不欺
本句是本诗的核心名句,化用先秦典故,直白点明全诗主旨,语言质朴有力,流传范围极广,后世常被用来表达对知遇之恩的看重,在传统戏曲、武侠文学、当代文案创作中均有大量衍生应用,是宋代咏物诗中知名度较高的名句之一。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待