雨过凉甚

龙脚蜿蜒苦未收,乱云携雨过西州。

倚栏斜日到烟树,回首数星横夕楼。

乐岁岂关羁客事,好风聊为老人留。

今宵枕簟凉如水,又向华胥作烂游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感壮志 · 自然 · 闲适
创作背景
陆游退居山阴时即景创作
本诗创作于南宋庆元三年(1197年),当时陆游因主战立场被罢官,退居越州山阴(今浙江绍兴)农村已近十年。当日夏秋之交突降暴雨,雨过之后天气骤然转凉,诗人倚栏观景有感,即兴创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,起源于南北朝时期,初唐阶段格律逐渐定型,盛唐后成为历代文人常用的创作体裁。全篇共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定规范。本诗完全符合七言律诗的格律要求,是宋代七言律诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是雨后新凉带来的舒展闲适之感,二是晚年闲居、壮志未酬的淡淡羁愁与落寞。两种情感自然融合,没有刻意的悲喜抒发,呈现出陆游晚年诗作特有的平和沉郁风格,是历代学界对本诗的主流解读共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,龙脚是古代对雨丝的俗称,古人认为雨是龙降下的,所以把连绵的雨丝叫做龙脚。第二,西州在这里指诗人所在的浙东地区,也就是当时的越州一带。第三,羁客指远离家乡、仕途不顺的旅人,这里是诗人的自称。第四,枕簟指枕头和竹席,是古代夏季常用的卧具。第五,华胥是传说中的理想国度,这里代指梦境。第六,烂游指畅快地游玩,这里指在梦境中自由自在地遨游。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的古音通假现象。
逐句白话释义
第一句:连绵的雨丝像龙的尾巴一样蜿蜒曲折,下个没完没了。第二句:杂乱的乌云带着大雨飞过了浙西地区。第三句:我靠着栏杆看夕阳斜斜地照着被水汽笼罩的树木。第四句:回头看的时候,几颗星星已经挂在了傍晚的楼头。第五句:丰收的年景和我这个失意的旅人没有什么关系。第六句:舒适的凉风姑且为我这个老人多停留一会儿。第七句:今天晚上的枕头和竹席凉得就像水一样。第八句:我又可以在美梦里自由自在地畅快游玩了。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是夏秋之交一场暴雨过后,天气骤然转凉的日常场景。诗人先是描写了雨势和雨后初晴的自然景色,之后抒发了自己晚年闲居的复杂感受。既表达了雨后新凉带来的舒适闲适的心情,也隐约流露出自己仕途不顺、壮志难酬的淡淡落寞。全诗语言平实自然,没有刻意的雕琢,情感表达非常真挚,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
对流雨现象物理学
诗里描写的突然到来又很快停止的暴雨属于对流雨,是夏秋季节常见的自然现象。它是因为近地面空气受热上升,水汽在高空冷却凝结形成的降雨,通常来得快、去得也快,雨势比较大,降雨范围小,经常伴随雷电和大风。这种雨过后气温会快速下降,所以会有明显的凉爽感,和诗里描写的情景完全一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓平和,不要读得太快。首联写雨势,语速可以稍微快一点,读出雨的急促感。颔联写雨后初晴,语速放慢,读出景色的开阔感。颈联抒情,语气要平缓,带出淡淡的怅惘感。尾联写闲适,语气要放松,读出舒适的感觉。断句可以按照七言诗的常规节奏,每句四三断开,比如“龙脚蜿蜒/苦未收,乱云携雨/过西州”。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗的即景抒情句式,先描写眼前的景色,再抒发自己的感受。比如可以写“风卷落叶满街走,携来凉意到小楼”,先写风吹落叶的景色,再写带来凉意的感受。也可以仿写“凉如水”的比喻句式,用常见的事物来形容感受,比如“月光铺地凉如水”“书页翻来轻如云”,用简单的比喻让描写更生动形象。
核心名句写作应用
“今宵枕簟凉如水,又向华胥作烂游”这句可以用在描写夏季雨后舒适感受的作文里。比如写夏天闷热了很久,下了一场大雨之后,晚上睡觉的时候特别舒服,就可以用这句来表达。也可以用在描写自己终于摆脱烦恼,获得放松的场景里,比如忙完了一个大项目,终于可以好好休息的时候,引用这句来表达自己轻松的心情。
关联知识图谱
华胥梦典故同典故
本诗尾联化用了华胥梦的典故,传说黄帝梦游华胥国,那里是没有痛苦烦恼的理想国度,后世就用华胥来代指梦境或者理想的境界。本诗用这个典故来表达自己在凉爽的环境里安然入梦的舒适感受,是这个典故的经典应用场景。
陆游晚年闲居诗作同作者|同主题
陆游晚年退居山阴期间写了大量描写日常景色、抒发闲适心境的诗作,本诗是其中的代表作品之一,和《游山西村》《临安春雨初霁》等作品风格接近,都体现了陆游晚年诗作平实自然、情感真挚的特点。

名句 CLASSIC LINES

今宵枕簟凉如水,又向华胥作烂游
这两句是本诗的核心名句,以直白细腻的笔触写出了雨后新凉的舒适感,化用华胥梦的典故表达了在清凉环境中安然入梦的闲适心境。后世常被用来描写暑天雨后的舒适感受,衍生出不少同主题的书画、散文作品。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待