十六夜月色甚明与客棹舟至普宁寺

昨宵明月共千里,今夕极天无一云。

不知谁令太虚空,着此皎皎白玉盆。

长空与月慰愁眼,良夜得酒含微醺。

天公有约不可负,急荡两桨凌江𣸣。

更携江上满船月,来打寺下三更门。

修廊夜寂风叶乱,古佛不语残膏存。

老禅今夕但拍手,狂客数辈空余樽。

高谈剧语天亦怒,白璧故遣云相吞。

人言祸福真倚伏,欢常有余饮不足。

篙师促客归去来,夜半风颠浪如屋。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感哲理
创作背景
南宋绍兴年间宣城夜游经历
本诗创作于南宋绍兴年间,作者周紫芝当时退居安徽宣城,农历十六日夜月色格外清朗,作者与友人相约泛舟前往城郊普宁寺游览,中途风云突变,返程时风高浪急,作者记录此次完整经历创作了本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代古体诗的重要体裁,句式以七字句为主,不受严格格律、平仄、对仗约束,押韵灵活,篇幅可长可短,适合抒发复杂情感、记录叙事性经历,是宋代文人常用的诗歌体裁之一,在中国古代诗歌发展史上拥有重要的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是见月色清朗、与友人乘兴泛舟夜游、尽兴酣谈的轻松畅快情绪,第二层是由月被云遮、夜半风高浪急的突发变故,生发出的对祸福相依、乐极生悲的朴素辩证哲思,情感流转自然,层次清晰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
太虚空指广阔无垠的天空,白玉盆是对明月的比喻,江𣸣指江岸、江边,残膏指寺院里油灯残留的灯油,老禅指寺院里的老年僧人,狂客指作者同游的友人,倚伏指祸福相互依存转化的关系,篙师指撑船的船夫。
逐句白话释义
昨天晚上明亮的月光普照千里之地,今天晚上整个天空没有一丝云彩。不知道是谁让广阔的天空,安放了这一轮皎洁的像白玉盆一样的明月。辽阔的天空和明月慰藉了我忧愁的双眼,美好的夜晚有酒喝到微微醉意。天公的邀约不能辜负,赶紧划动双桨穿过江岸。还带着江上铺满整船的月色,来到普宁寺下敲三更天的寺门。长长的回廊深夜寂静风吹树叶乱晃,古佛塑像沉默不语只有残留的灯油还在。老僧人今晚只是拍着手迎接我们,几个狂放的客人只剩下空空的酒杯。我们高谈阔论连天都被惹怒了,故意让云把像白璧一样的月亮吞掉。人们说祸福真的是相互依存转化的,欢乐常常有剩余酒却不够喝。船夫催促我们赶紧回去,半夜里风很大浪像房屋一样高。
核心主旨与内容概括
本诗记录了作者农历十六夜见月色极好,与友人乘兴泛舟前往普宁寺游览,在寺中游玩时忽然被云遮住月亮,返程时遇到大风大浪的完整经历,既写出了夜游的畅快尽兴,也抒发了作者对祸福相依、乐极生悲的人生感悟,内容贴近日常,情感真挚自然。
跨学科 · 是什么
十六夜满月现象天文学
诗句里的十六夜月色甚明对应常见的天文现象,月球绕地球公转的朔望月周期平均为29.53天,朔是农历初一,望即满月通常出现在农历十五或十六,因此民间有“十五的月亮十六圆”的说法,属于正常的天文规律。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏舒缓明快,前两句写景语速稍慢,读出开阔感,写夜游过程的句子语速稍快,读出畅快的情绪,最后四句抒怀语速放慢,读出沉思的语气,断句可以按照每句的语义停顿,比如“昨宵/明月/共千里,今夕/极天/无一云”。
基础句式仿写指导
可以仿写“昨宵明月共千里,今夕极天无一云”的对比句式,用前后两个时间点的景物对比烘托氛围,比如“昨朝细雨沾衣湿,今日晴光满院明”,也可以仿写“人言祸福真倚伏,欢常有余饮不足”的议论句式,从日常现象引申出人生感悟。
核心名句日常写作应用
“昨宵明月共千里,今夕极天无一云”可以用在中秋、秋夜写景,或者表达对远方亲友的思念主题的作文里,“人言祸福真倚伏,欢常有余饮不足”可以用在面对挫折、辩证看待顺境逆境主题的作文里,比如写考试失利时引用这句,表达自己明白祸福可以转化的道理。
关联知识图谱
苏轼《赤壁赋》同主题
《赤壁赋》记录了苏轼与友人月夜泛舟游赤壁的经历,和本诗主题同为月夜泛舟夜游,都抒发了人生感悟,二者的创作背景都是作者仕途不顺退居时期,情感内核有共通之处。

名句 CLASSIC LINES

昨宵明月共千里,今夕极天无一云;人言祸福真倚伏,欢常有余饮不足
这两组是本诗的核心名句,前两句写景境界开阔、笔力清朗,后两句蕴含朴素的辩证哲思。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待