二月二十三日薄雪

湖上春风结暮阴,乱云堆雪晚来深。

便随柳絮飞将去,谁管桃花冷不禁。

自苦多愁成客恨,不关难测是天心。

乘除妙理谁能会,明日朝暾忽满林。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感哲理 · 愁思 · 感悟
月份二月
创作背景
方岳宦游遇雪所作
本诗为南宋诗人方岳中年宦游外地时所作,创作当日为农历二月二十三日,作者游湖时偶遇傍晚降雪,见春雪与桃花柳絮同存的特殊景象,触发羁旅愁思后进而萌生哲思,写下此作。目前学界对本诗具体创作年份尚无统一考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初唐。全诗共八句,每句七个字,要求平仄、押韵、对仗符合严格规范,是唐宋时期文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
这首诗核心情感分为两个层次,开篇由春日薄雪触发作者客居异乡的羁旅愁绪,后半部分从自然气候变化中领悟到世间消长循环的道理,最终情绪转为豁达通透,是典型的宋诗由景入情、由情入理的情感表达路径。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的“暮阴”指傍晚的阴云。第二句的“堆雪”指云层厚重如同堆积的白雪。第三句的“飞将去”指随着风飞走。第四句的“冷不禁”指经受不住寒冷。第六句的“天心”指上天的意志。第七句的“乘除妙理”指世间消长、盛衰相互转换的道理。第八句的“朝暾”指早晨的太阳。这些字词都是宋代诗歌常用的表达,含义直白易懂。
逐句白话释义
第一句写湖上的春风吹过,傍晚时分天空布满了阴云。第二句写纷乱的云层厚重得像堆积的白雪,到了晚上雪下得更大了。第三句写雪花跟着柳絮一起随风飘走。第四句写没人在意桃花经受不住这样的寒冷。第五句写我自己本来就多愁善感,如今客居在外更添了许多愁恨。第六句写这一切并不关难测的上天意志的事。第七句写这盛衰消长的微妙道理有谁能真正领会呢。第八句写等到明天,早晨的太阳忽然就会洒满整个树林。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了农历二月二十三日傍晚,作者在湖上遇到薄雪的所见所感。开篇先写春雪突降的自然景象,看到春雪打落桃花的场景,作者联想到自己客居异乡的处境,生出了羁旅的愁绪。随后作者没有沉溺于愁绪,而是从自然的变化中领悟到盛衰消长的道理,相信寒冷的雪天过去后,明天必然会是阳光普照的好天气,情感也从忧愁转为豁达开朗。整首诗体现了宋诗擅长从日常景物中提炼哲理的特点。
跨学科 · 是什么
仲春降雪的气候特点地理学
农历二月处于仲春时节,此时我国长江中下游地区气温已经逐渐回升,但北方冷空气仍会不定期南下,一旦冷空气强度足够,和暖湿气流交汇就会出现降雪天气,也就是民间俗称的“倒春寒”现象。这种春雪通常持续时间短,降雪量不大,和本诗标题的“薄雪”描述完全吻合。这种天气对正在开花的桃树等早春植物会有一定的不利影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时,前四句描写景物的部分语速可以稍缓,语气平缓,读出春雪突降的清冷感。第五六句抒发愁绪的部分,语气可以稍微低沉,读出羁旅愁思的沉重感。第七句的问句可以稍微提高语调,读出思索的感觉。第八句的结尾部分,语速可以稍快,语气明亮,读出豁然开朗的通透感。整体节奏要符合七言律诗2-2-3的断句规律,比如“湖上/春风/结暮阴”,每句中间两处停顿。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗“写景+抒情+说理”的三段式结构。比如先描写一个日常遇到的自然小场景,比如雨后放晴、落叶纷飞等,然后抒发自己当下的情绪,比如烦恼、开心等,最后从这个场景里提炼出一个简单的人生小道理。也可以仿写“谁管XX冷不禁”“明日XX忽满林”的句式,用具体的景物来表达抽象的情绪和道理,让文字更有画面感。仿写的时候不用严格符合格律,把意思表达清楚即可。
核心名句写作应用
“乘除妙理谁能会,明日朝暾忽满林”这句诗可以用在面对挫折、困境的写作场景里。比如写考试失利后调整心态的作文时,可以用这句诗表达自己相信只要努力,下次一定能取得好成绩的决心。也可以用在写抗疫、抗洪等主题的作文里,表达大家齐心协力,困难终会过去,美好生活一定会到来的信念。还可以用在给朋友的鼓励信里,安慰身处低谷的朋友保持乐观。
关联知识图谱
韩愈《春雪》同主题
韩愈的《春雪》“新年都未有芳华,二月初惊见草芽。白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花”也是描写农历二月春雪的经典诗作,和本诗的创作时间、描写对象完全一致,二者都把春雪和春日的植物意象结合起来描写,表达对春景的独特感受。

名句 CLASSIC LINES

乘除妙理谁能会,明日朝暾忽满林
这两句是本诗的核心名句,将自然变化与人生哲理相结合,表达了困境过后必然迎来转机的豁达观点,历代被视为宋诗理趣的典型代表,常被用来鼓励身处困境的人保持乐观心态。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待