游多福寺寺有佛牙光色殊胜而安定郡王墓在其后二绝 其一

吹尽青丝两鬓华,旋裁林下老生涯。

已携斋钵分僧饭,更炷香云礼佛牙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感崇敬 · 闲适 · 隐逸
创作背景
晚年归隐游寺所作
本诗为北宋文人葛胜仲晚年辞官归隐期间游览多福寺时所作,当时诗人年事已高鬓发全白,决意告别官场生涯在林间隐居度日,游览时见到寺中佛牙舍利胜迹有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗范畴,全首共四句,每句七字,格律要求严格,是唐宋时期流行度极高的诗歌体裁,在历代诗歌创作中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是诗人晚年告别官场、归隐林下的淡然闲适,二是面对佛教圣迹佛牙舍利时的崇敬虔诚,整体情绪平和冲淡,无浓烈起伏。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鬓华指鬓角的头发花白。旋裁指很快就安排、规划。斋钵指佛教僧人用来盛放斋饭的食具。炷在这里作动词,意思是点燃。佛牙指佛教圣物佛牙舍利,是传说中释迦牟尼佛圆寂后留下的牙齿舍利。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的古今异义或者通假字。大家只要掌握这些字词的意思,就能轻松读懂整首诗的内容。
逐句白话释义
第一句的意思是曾经乌黑的头发都已经掉光了,两边的鬓角已经变得花白。第二句的意思是很快就给自己规划好了在山林林下度过晚年生活的安排。第三句的意思是已经拿着自己的食钵,和寺里的僧人一起分吃斋饭。第四句的意思是还点燃了缭绕如同云彩一般的香火,恭敬地礼拜佛牙舍利。翻译完全贴合原文内容,没有添加额外的文学修饰,方便大家理解原文的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人晚年头发花白之后,选择归隐到山林林下生活的状态,记录了他游览多福寺的时候,和寺里的僧人一同吃斋饭,点燃香火礼拜佛牙舍利的完整经历。整首诗没有华丽的修饰,直白地展现了诗人晚年闲适恬淡的生活状态,还有他面对佛教圣迹时的恭敬虔诚的心情。大家读这首诗能够感受到诗人告别官场之后放松平和的心态。
跨学科 · 是什么
宋代居士礼佛同食斋饭习俗社会学
宋代的时候信仰佛教的文人居士到寺院礼佛的时候,经常会和寺院里的僧人一起吃斋饭,这是当时非常常见的一种礼佛活动,也是居士和僧人交往的常见方式,没有严格的身份限制,普通的香客也可以申请和僧人一起吃斋饭。这种习俗体现了宋代佛教和普通民众生活结合得非常紧密。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要采用平缓的语速,不要读得太快。断句的节奏可以按照如下方式划分:吹尽/青丝/两鬓华,旋裁/林下/老生涯。已携/斋钵/分僧饭,更炷/香云/礼佛牙。读前两句的时候语气要平和,读出晚年生活的闲适感。读后两句的时候语气要稍微放轻放缓,读出礼佛时的恭敬感。大家按照这个方式诵读就能很好地展现出这首诗的意境。
基础句式仿写指导
大家可以模仿本诗中“已携……更……”的递进句式进行仿写,这个句式可以用来描写先后进行的两个相关的行为,表达连贯的活动内容。比如大家可以仿写为:“已执轻罗扑蝶影,更提竹篮采桃花”,描写春日游玩的先后活动。也可以仿写为“已扫庭前落叶,更烹檐下新茶”,描写闲适的居家生活。这个句式适用范围很广,大家可以多加练习使用。
名句写作应用指导
核心名句“已携斋钵分僧饭,更炷香云礼佛牙”可以用在描写寺庙游览、休闲放松、传统文化体验类的作文当中。比如大家写自己去古寺游玩的经历时可以这样用:“走在古寺的青石板路上,闻着空气中淡淡的檀香,我也学着古人的样子‘已携斋钵分僧饭,更炷香云礼佛牙’,感受到了久违的宁静。”这个名句能给文章增加古典文化气息,提升文字的感染力。
关联知识图谱
佛牙舍利文化关联
本诗中提到的“礼佛牙”就是指礼拜佛牙舍利,佛牙舍利是佛教的重要圣物,从唐代开始中国就有供奉佛牙舍利的传统,是古代佛教信徒重要的礼敬对象,属于常见的佛教文化知识点。

名句 CLASSIC LINES

已携斋钵分僧饭,更炷香云礼佛牙
这两句是本诗核心名句,平实自然地写出了诗人与僧人同食斋饭、燃香礼佛的场景,极具生活画面感,后世常被用来描写寺庙游览、礼佛修心的闲适状态。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待