睡余赋东墙雪竹

饱食枕方便,过午茶未杵。

拨火理残香,倚窗翻故楮。

寻我东墙隅,枝筇散腰膂。

朔风寒萧萧,修竹静楚楚。

枝头雪犹在,秀色乃如许。

竹固不受寒,岂但不受暑。

老翁日日来,相期伴君语。

谁能与俗人,昵昵作儿女。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感闲适 · 高洁
创作背景
张耒晚年闲居冬日作
本诗为北宋诗人张耒晚年罢职闲居时期所作,创作时间为冬日午后,诗人午睡醒来后饮茶翻书,散步至东墙下见雪后竹枝挺拔,有感于竹的品格遂写下此诗,创作动因纯粹为个人即兴抒怀,无特定事件触发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代古体诗的核心体裁之一,通篇以五字句为基本句式,不受严格平仄、对仗、押韵规则约束,篇幅长短灵活。该体裁起源于汉代民间歌谣,魏晋时期完全成熟,唐代之后成为文人抒情言志的常用文体,历代均有大量经典传世。本诗通篇为五言句式,无格律限制,属于典型的五言古诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层:第一层是冬日闲居松弛慵懒的舒适感,第二层是见雪后修竹挺拔而生的欣赏赞叹之情,第三层是借竹的高洁品格抒发不愿与世俗同流合污的孤傲之志。历代对本诗情感解读基本一致,普遍将其视为诗人晚年闲居心态的真实写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
故楮指旧纸,这里代指旧书。枝筇指用筇竹做的手杖。腰膂指腰部和脊梁,泛指筋骨。萧萧形容风声萧瑟的样子。楚楚形容竹枝姿态挺拔秀丽的样子。昵昵形容亲昵絮叨的样子。这几个字词是理解本诗的基础,都是宋代文人常用的书面语,没有生僻的通假字或者古今异义字,字面意思与现代汉语差异不大。
逐句白话释义
吃饱饭后靠在枕头上睡得十分舒适,过了中午还没有捣茶煮茶。拨开炉火整理残留的香烬,靠在窗边翻看旧书。拄着竹杖走到东墙的角落,舒展一下浑身的筋骨。北方吹来的寒风萧瑟刺骨,修长的竹子静静挺立姿态秀丽。枝头的积雪还没有融化,竹子的秀美颜色居然还是这样动人。竹子本来就不畏惧严寒,哪里只是不畏惧酷暑呢。我这个老翁天天都来这里,期盼着能陪伴你聊天说话。谁愿意和那些庸俗的人一起,像小孩子一样亲昵絮叨地打交道呢。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人冬日午睡醒来后的日常活动,从睡醒后煮茶、翻书,到散步到东墙下看雪后的竹子,最后抒发自己对竹的喜爱,以及不愿意和世俗之人交往的志向。全诗风格平实自然,没有华丽的辞藻修饰,真实展现了诗人晚年闲居的生活状态与精神追求,是一首典型的宋代文人咏物抒怀诗。
跨学科 · 是什么
毛竹耐寒特性植物学
竹子是常绿植物,冬季不会像多数落叶植物一样掉叶子。我们常见的毛竹、刚竹等温带竹种,耐寒能力很强,即使在下雪的天气里也能保持翠绿的颜色。竹子的叶片有较厚的角质层,可以减少水分蒸发,帮助它抵御低温和干旱的环境。竹子不仅耐寒,也能适应夏季的高温天气,是适应性很强的植物。诗里描写的雪后竹枝依然翠绿的场景是符合科学事实的,没有夸张的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要舒缓平和,体现出闲居的松弛感。前四句每两句做一个停顿,语速稍慢,读出慵懒舒适的感觉。中间六句描写雪景和竹子的部分,语气可以稍微上扬,读出对竹子的欣赏赞叹之情。最后四句抒发志向的部分,语气要坚定沉稳,读出诗人孤傲不群的态度。整体诵读节奏不要太快,每句的停顿要均匀,符合五言诗的诵读节奏。
句式仿写指导
可以仿写“枝头雪犹在,秀色乃如许”的转折句式,先写景物的外部环境,再写景物本身的特点。比如可以写“檐下冰犹存,梅香已暗度”,先写房檐下还有冰,再写梅花已经悄悄飘香。也可以仿写“竹固不受寒,岂但不受暑”的递进反问句式,先点明事物的一个特点,再用反问突出它更多的优点。比如可以写“梅固不畏霜,岂但不畏风”,先写梅花不怕霜,再反问它哪里只是不怕风。仿写的时候要注意句式结构和原诗保持一致,前后内容要有逻辑关联。
名句写作应用
“枝头雪犹在,秀色乃如许。竹固不受寒,岂但不受暑”这几句可以用在描写困境中依然保持美好品质的人的写作场景里。比如写抗疫工作人员的时候,可以说“寒冬里他们坚守在岗位上,就像诗里写的‘枝头雪犹在,秀色乃如许’,越是艰难的环境越能展现他们的责任与担当”。也可以用在描写竹子或者其他耐寒植物的作文里,直接引用这几句来突出植物的耐寒特性和高洁品格。引用的时候要注意符合上下文的语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
郑燮《竹石》同主题
两首作品都是以竹为咏叹对象,都赞美了竹的坚韧不拔、高洁傲岸的品格,都借竹的特点抒发了作者自己的人生志向。《竹石》是清代的七言绝句,本诗是北宋的五言古诗,体裁不同但核心主题高度一致,都是中国古代咏竹诗的经典代表作品。

名句 CLASSIC LINES

枝头雪犹在,秀色乃如许。竹固不受寒,岂但不受暑
这四句直接点明了雪后竹枝的秀美姿态与耐寒傲霜的品格。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待