移植官梅已着数花得四绝句 其二

六尺墙边满树霜,分明不是世间香。

黎郎可笑无风味,要把渠侬聘海棠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
创作背景
赏梅的欣喜与清雅审美追求
这首诗的核心情感包含三层,首先是见到自己移植的梅树开花的欣喜。其次是对梅花洁白外形、清冽香气的由衷赞叹。最后是通过调侃俗人的低俗审美,彰显自身对高洁清雅品格的推崇。整体情感活泼风趣,没有传统咏梅诗的凝重感,充满生活趣味。
移植官梅见开花而作
这首诗是南宋诗人杨万里的组诗作品之一。诗人在地方任职期间,将官署中的梅树移植到自己居所附近。见到梅树初开数花后,诗人兴致大发,创作了四首绝句记录这件事,本诗是第二首。整个创作过程轻松随性,是诗人日常生活的即兴抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗的一种。全诗共四句,每句七个字,格律要求严格。它起源于南北朝时期,到唐代完全成熟,是历代诗人常用的体裁。这类体裁篇幅短小,适合凝练地抒发瞬间的情感与感悟。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“官梅”指官府种植的梅树。“霜”在这里是比喻,指梅花洁白得像霜雪一样。“黎郎”指诗中提到的黎姓人士,是诗人的同僚。“无风味”指没有风雅的品味。“渠侬”是古代吴地方言,意思是“它”,这里指代梅花。“聘”原指下聘娶亲,这里指把两种花配在一起种植。
逐句白话释义
第一句的意思是,六尺高的院墙旁边,梅树开满了洁白如霜的花朵。第二句的意思是,梅花散发出的香气清冽独特,分明不是俗世里常见的花香。第三句的意思是,那个黎郎实在可笑,一点风雅的品味都没有。第四句的意思是,他竟然想要把这清雅的梅花和俗艳的海棠配在一起栽种。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人移植官梅后见到开花的场景。前两句着重描写梅花的外形和香气,突出它清雅脱俗的特质。后两句通过调侃同僚想要把梅花和海棠混种的想法,表达了诗人对梅花的喜爱,以及对高雅审美追求的坚守。整首诗语言活泼风趣,充满生活气息。
跨学科 · 是什么
梅花的基本特征与文化寓意植物学|社会学
梅花是中国传统名花,属于蔷薇科李属落叶乔木。它的花期多在冬末春初,耐寒性极强。白色梅花花瓣晶莹洁白,远看就像覆盖了一层霜雪。梅花的香气清冽淡雅,和大多数春季花卉的甜香截然不同。中国古代文人向来偏爱梅花,把它列为花中四君子之首。它常被用来象征高洁、坚强、谦逊的美好品格。这首诗里的梅花是诗人从官署移植过来的,刚开出不少花朵。诗人见到如此清雅的梅花,自然满心喜爱。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗的诵读节奏是每句前四字后三字断开。第一句“六尺墙边/满树霜”,语速放缓,突出梅花洁白繁盛的特点。第二句“分明不是/世间香”,语气略带赞叹,突出香气的独特。第三句“黎郎可笑/无风味”,语气略带调侃,读出轻松的感觉。第四句“要把渠侬/聘海棠”,语气带点戏谑,收尾轻快。整体诵读节奏要轻松活泼,符合诗歌风趣的风格。
句式仿写指导
可以仿写“XX(景物位置)满XX(景物喻体),分明不是XX(常见事物)”的句式。这个句式适合用来描写有独特特质的景物,先写外形,再突出其与众不同的特质。比如仿写描写桂花:“桂树庭中满碎金,分明不是世间星。” 也可以仿写描写人的气质:“立处风清满袖凉,分明不是俗间郎。” 仿写时要注意前后两句的关联,前半句写外形,后半句突出独特性。
核心名句应用
核心名句“分明不是世间香”可以在多种写作场景中使用。用来描写稀有罕见的花香时,可以直接引用这句。也可以用来形容人独特的气质、出众的才华,比如“他身上那股淡然疏离的气质,真应了那句‘分明不是世间香’”。还可以用来形容独特的物品、罕见的风景,突出其与众不同的特质。日常写作中使用这句,能提升文字的文化底蕴。
关联知识图谱
王安石《梅花》同主题
王安石的《梅花》是经典的北宋咏梅七言绝句。两首诗都以梅花为描写对象,都突出了梅花洁白、香气独特的特点。两首诗都借梅花表达了对高洁品格的推崇。它们都是中国古代咏梅诗的代表作,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

六尺墙边满树霜,分明不是世间香
这两句写梅花的外形,以霜喻花,突出其洁白耐寒的特点;写梅花的香气,点明其清冽脱俗的特质。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待