惠山泉二绝 其一

石龙喷雪绕山斜,桑苧祠间一幅纱。

只对清流已无暑,未论绝品觧宜茶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
游览惠山泉即兴创作
本诗为诗人游览无锡惠山泉时的即兴创作,诗人见泉口石龙喷涌清冽泉水,周边有祭祀茶圣陆羽的桑苧祠,触景生情写下这组绝句,本首为组诗第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的重要体裁,属于绝句分支,全诗共4句,每句7字,需符合近体诗格律规范。本作品完全贴合七言绝句格律要求,是宋代山水绝句的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层:一是见惠山泉清冽姿态的视觉愉悦,二是置身泉边暑意全消的体感舒适,三是对惠山泉绝佳品质的由衷赞叹,整体氛围闲适恬淡,无愁苦情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.石龙指惠山泉泉眼处安置的石雕龙头,泉水专门从龙口位置喷涌而出。2.喷雪是比喻的说法,形容泉水清冽洁白,喷涌时水花飞溅如同雪片散落。3.桑苧祠是专门祭祀唐代茶圣陆羽的祠庙,陆羽自号桑苧翁,曾评定天下泉水等级。4.句中的“觧”是通假字,和“解”的含义完全相同,意思是能够、适宜。5.宜茶指的是泉水的水质优异,适合用来烹煮茶叶,激发茶叶的香气与口感。6.清流直接指代惠山泉的泉水,突出其澄澈透明的特质。7.绝品在这里指惠山泉的水质,被评定为顶级的煮茶水源。8.暑指的是夏日的燥热暑气,诗人站在泉边就已经完全消解了燥热感。
逐句白话释义
1.第一句的意思是石雕龙口中喷出像雪一样的泉水,沿着山边斜斜地流淌。2.第二句写桑苧祠之间,笼罩着一层像薄纱一样的水汽。3.第三句说仅仅面对着这清冽的泉水,就已经完全没有了夏日的暑热感。4.第四句的意思是更不必说这顶级品质的泉水,本来就最适合用来煮茶。5.整首诗的白话翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面含义。6.翻译时保留了原文的语序与逻辑层次,方便普通读者理解内容。7.所有的专有名词都按照通识含义进行转化,没有使用专业术语。8.重点突出了原文中泉水的特质与诗人的直观感受。
核心主旨与内容概括
1.这首诗是诗人游览无锡惠山泉时写下的即兴作品。2.开篇先描写了惠山泉的外观形态与周边的人文景观。3.接着写自己站在泉边的直观感受,突出泉水清凉消暑的特质。4.最后点出惠山泉的水质绝佳,是烹茶的顶级水源。5.整首诗围绕惠山泉展开,没有多余的旁支内容。6.情感基调闲适恬淡,充满了对自然景观的喜爱之情。7.内容通俗易懂,没有晦涩的典故与生僻字词。8.核心是表达对惠山泉的赞美与游览时的愉悦心情。
跨学科 · 是什么
惠山泉地理属性地理学
1.惠山泉位于今江苏省无锡市惠山山麓,属于渗滤型岩溶地下水。2.泉水经过山体岩层的多层过滤,水质纯净,杂质含量极低。3.泉水的温度常年维持在18摄氏度左右,远低于夏季的气温。4.惠山属于天目山的余脉,山体植被覆盖率高,为泉水的涵养提供了良好条件。5.惠山泉分为上池、中池、下池三个部分,诗人描写的是下池的景观。6.泉水的流量稳定,不会因为季节变化出现明显的干涸或者暴涨情况。7.这里自古以来就是江南地区著名的自然景观,吸引了大量文人前来游览。8.如今惠山泉已经成为无锡惠山景区的核心景点之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1.诵读这首诗的整体语气要轻松闲适,不需要过于激昂或者低沉。2.第一句的断句为“石龙/喷雪/绕山斜”,重音落在“喷雪”二字上,突出泉水的动态。3.第二句的断句为“桑苧/祠间/一幅纱”,语气放缓,读出水汽朦胧的感觉。4.第三句的断句为“只对/清流/已无暑”,重音落在“已无暑”上,读出暑气消解的愉悦感。5.第四句的断句为“未论/绝品/解宜茶”,重音落在“绝品”上,读出对泉水品质的赞叹。6.整首诗的诵读节奏要舒缓,每句之间停顿1秒左右。7.诵读时可以适当放慢语速,贴合诗歌闲适的氛围。8.不需要刻意拖长尾音,保持自然的语气即可。
句式仿写指导
1.这首诗的最后两句“只对清流已无暑,未论绝品解宜茶”采用了递进转折的句式。2.前半句先点明一个已经成立的效果,后半句进一步点出更核心的价值。3.仿写时可以先写直观的感受,再引申出更深层的优点。4.比如可以仿写为“只对繁花已忘忧,未论幽香解入诗”。5.仿写时要注意前后两句的逻辑关联,前半句是表层感受,后半句是深层价值。6.句式结构要保持“只对XX已无X,未论XX解宜X”的格式。7.仿写的内容要贴合日常的生活场景,不需要过于晦涩。8.可以用来描写风景、物品、人物等多种对象。
名句写作应用
1.核心名句“只对清流已无暑,未论绝品解宜茶”可以用在多个日常写作场景中。2.写夏日消暑的作文时,可以用这句话来描写水边或者山林的清凉感受。3.写品茶相关的文章时,可以用这句话来赞美水质优异,适合煮茶。4.写游记类文章时,可以用这句话来描写自己游览泉水、瀑布等水景的感受。5.写赞美自然景观的文章时,可以用这句话来突出景观的多重优点。6.使用时可以直接引用原句,也可以根据场景适当改编。7.这句话的受众接受度高,不需要额外解释就能让读者理解含义。8.适合用在记叙文、散文、随笔等多种文体中。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语19 知识点
二期上线 · 敬请期待