次韵美祖用元相韵以广后山之意读之汗下愧不自胜 其一

晋魏分骚雅,诗流本日长。

应传少陵钵,莫炷老僧香。

俗眼无泾渭,从谁话肺肠。

感君韶濩耳,来听菊篱螀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感坚守 · 感激 · 知音
创作背景
次韵酬唱阐发诗学主张
本诗是宋代江西诗派后学的酬唱之作,为次韵友人「美祖」的诗作而创作,核心是拓展陈师道(号后山居士)的诗学主张。创作时间大致为南宋前期,是作者与同道交流诗学观点、明确创作取向的唱和作品,没有涉及作者生平的明确考证内容留存。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,简称五律,是近体诗的核心体裁之一。该体裁定型于初唐时期,全诗共八句,每句五字,要求中间两联对仗,符合固定平仄、押韵规则。五律在唐代得到全面发展,成为历代文人创作的主流诗体之一,承载了古典诗歌的核心审美传统。本诗严格遵循五律格律规范,用韵统一,对仗工整,是宋代五律的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层内涵:一是对诗歌创作正道传承的坚定推崇,反对浮艳旁门的创作倾向;二是对世俗大众缺乏审美鉴别能力、分不清作品高下的无奈感慨;三是对友人能够读懂自身创作心意、赏识自身诗学主张的由衷感激。整体情感沉挚恳切,既有文人的艺术坚守,也有得知音的慰藉感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「次韵」指按照对方诗作的韵脚和用韵顺序创作唱和诗。「骚雅」指《离骚》和《诗经·小雅》,代指古典诗歌的正统审美传统。「少陵钵」指杜甫(号少陵野老)的诗歌创作法门,「钵」是禅林传法的器具,代指传承。「老僧香」指禅林中旁门外道的旁门功夫,这里指偏离正统的浮艳诗风。「泾渭」指泾水和渭水,一清一浊,代指高下优劣。「韶濩」是商代的正统乐舞,代指高雅的审美能力。「螀」指寒蝉,是秋季的常见昆虫,这里代指作者自己的粗浅作品。
逐句白话释义
第一句是说从晋魏时期开始,诗歌的正统传承就有了分野,诗歌的创作流派一天比一天发展得更长远。第三四句说我们应当传承杜甫留下来的正统诗法,千万不要去学那些偏离正道的旁门诗风。第五六句是说世俗人的眼睛分不清好坏高下,我能和谁去诉说自己内心的真实想法呢。第七八句说我非常感激你有辨别高雅作品的能力,愿意来听我这些像篱边寒蝉鸣叫一样的粗浅诗作。
核心主旨与内容概括
本诗是作者给友人的次韵酬唱作品,首先梳理了古典诗歌的传承脉络,亮出了自己要传承杜甫正统诗法、反对旁门诗风的创作主张,接着抒发了世俗人不懂诗歌好坏、知音难觅的感慨,最后表达了对友人能够欣赏自己作品、认同自己诗学主张的感激之情。整首诗的内容围绕诗歌创作的正道传承和知音情谊两个核心展开,语言质朴,情感真挚。
跨学科 · 是什么
宋代文人酬唱习俗社会学
次韵是宋代文人酬唱的常见形式,要求创作者严格按照原作的韵脚和用韵顺序写诗,难度比普通唱和更高,体现了文人的文学功底。宋代文人士大夫的交游大多伴随着诗词唱和活动,这类作品既承载了私人情谊,也往往会传递创作者的思想观点和审美取向。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时的节奏为每句五言两断,按照「晋魏/分骚雅,诗流/本日长。应传/少陵钵,莫炷/老僧香。俗眼/无泾渭,从谁/话肺肠。感君/韶濩耳,来听/菊篱螀」的断句方式诵读。首联语调平缓,读出发源感;颔联语调坚定,读出主张的明确性;颈联语调低沉,读出感慨的情绪;尾联语调柔和,读出感激的情绪。整体语速适中,不用过快,清晰读出每句的停顿即可。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联「应传XX钵,莫炷XX香」的句式,用来表达坚守正道、反对歧路的观点。比如写文化传承可以写「应传古法钵,莫炷逐流香」,写治学可以写「应传求实钵,莫炷虚名香」。仿写时注意前后两句形成正反对比,前半句写要坚持的正确方向,后半句写要反对的错误倾向,两句对仗工整,语义对照鲜明即可。
名句写作应用
名句「应传少陵钵,莫炷老僧香」可以用在写文化传承、坚守初心类的作文中。比如写传统文化传承的文章时,可以用这句话引出要传承正统的文化精华,反对粗制滥造的快餐文化的观点。也可以用在写个人职业选择、治学态度的文章中,表达自己要坚持正道、不随波逐流的人生态度。
关联知识图谱
杜甫同典故
「少陵」是杜甫的号,杜甫是唐代最伟大的现实主义诗人,被江西诗派奉为创作的祖师,本句中的「少陵钵」就是指杜甫的诗法传承,两者直接关联。
陈师道同流派|人物关联
「后山」是北宋诗人陈师道的号,陈师道是江西诗派的核心代表人物,被称为「江西诗派三宗」之一,本诗创作的核心目的就是拓展陈师道的诗学主张,两者直接关联。

名句 CLASSIC LINES

应传少陵钵,莫炷老僧香
这两句是本诗的核心名句,鲜明亮出了作者的诗学主张,是江西诗派「宗杜」创作取向的典型表达。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待