夜泛涡河龙潭

轻舟弄素月,静夜横清涡。

天风毛发乱,疏星灿明河。

图经记父老,冥寞年岁多。

渊沈三千丈,湛碧寒无波。

微流带文藻,绝岸无柔莎。

炯如帝鸿镜,可鉴不可磨。

中蟠至神物,役使群蛟鼍。

蜿蜿头角古,劲鬛谁敢劘。

深宫照珠贝,颇费蚌与螺。

何时葛陂竹,化作陶公梭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感向往 · 自然 · 赞美
创作背景
元祐年间知亳州时夜游所作
本诗创作于北宋元祐六年至七年(1091-1092),当时作者任职亳州知州,夜乘小舟游览涡河龙潭,见水色澄澈、夜景清幽,又听闻当地流传的潭中神物传说,有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,是中国古代诗歌的重要体裁之一,全篇每句五个字,格律自由,不限平仄、押韵,篇幅长短不受约束。本诗共二十句,押韵灵活,符合古体诗的创作规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对涡河龙潭清幽夜景、清冽水色的由衷赞叹,第二层是结合当地神异传说生发的浪漫想象,整体情感悠然开阔,带有鲜明的道家出世意趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
涡河是淮河的第二大支流,流经河南、安徽两省。龙潭指涡河上的天然深潭。素月指洁白明亮的月亮。明河就是天上的银河。帝鸿是上古帝王黄帝的号。蛟鼍指蛟龙和扬子鳄。葛陂竹和陶公梭都是古代传说中可以化龙的物品。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
我驾着轻快的小船在皓月下游玩,寂静的夜里小船横在清澈的涡河上。天上吹来的风把我的头发吹乱,稀疏的星星点缀着明亮的银河。地理图经和父老乡亲都记载流传着这个地方的传说,算下来已经过去很多年了。潭水深得好像有三千丈,清澈碧绿寒冷得没有一丝波纹。微小的水流带着水藻浮动,陡峭的岸边没有柔软的莎草生长。潭水明亮得就像黄帝的宝镜,可以照见万物却永远不会被磨损。潭底藏着最神异的灵物,能驱使所有的蛟龙和鼍龙。灵物的头角弯弯曲曲带着古朴的气息,坚硬的鳍鬣没有人敢触碰。深处的龙宫被珍珠贝母照得通明,要耗费很多蚌蛤和海螺。什么时候这里的神物能像葛陂的竹杖、陶侃的梭子一样化龙飞去呢。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人夜晚泛舟涡河龙潭时见到的清幽景色,记录了当地流传的潭中神异灵物的传说,表达了诗人对自然奇景的由衷赞叹,以及充满想象力的浪漫情思,整体风格平易自然又带着奇崛的想象力,读来很有感染力。
跨学科 · 是什么
静夜银河天象天文学
诗句里的“疏星灿明河”描写的是秋季晴夜的天象。秋季我国北方地区晴朗的夜晚,大气能见度高,银河会显得格外明亮。因为没有云层遮挡,星星看起来稀疏又清晰,和银河的光芒交相辉映,是秋季夜间常见的天文现象。这种景象只有在远离城市光污染的郊区或者乡村才能清晰看到。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言古诗,诵读时每句按照“二三”的节奏断句,比如“轻舟/弄素月,静夜/横清涡”。整体诵读语气要舒缓轻柔,读出静夜的静谧感,读到描写传说的部分时可以适当加重语气,读出浪漫的想象感。每句末尾的字读音可以适当拉长,增强诗歌的韵律感。诵读时语速不要太快,全诗二十句大概用时1分钟左右就可以。
基础句式仿写指导
本诗前两句“轻舟弄素月,静夜横清涡”是典型的写景对偶句,结构是“事物+动作+景物”,仿写时可以按照这个结构创作。比如可以仿写为“闲庭拂清风,深宵望寒星”,或者“缓步行幽径,斜阳照落花”。仿写时要注意上下句的词性相对,意境统一,不用严格讲究平仄,只要读起来通顺流畅就可以。
核心名句日常写作应用
名句“炯如帝鸿镜,可鉴不可磨”可以用在描写清澈的水面、光洁的器物的场景中,也可以用来形容人的心地纯洁、品行高洁。比如写游记时可以用“山间的清潭炯如帝鸿镜,可鉴不可磨,倒映着两岸的青山”。写人物时可以用“老校长一辈子光明磊落,心地就像诗里说的‘炯如帝鸿镜,可鉴不可磨’,受到所有师生的尊敬”。
关联知识图谱
《宿建德江》孟浩然同主题
《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的代表作,同样描写夜间乘船游览山水的所见所感,和本诗的核心主题、创作场景高度相似,都是借月夜山水景色抒发个人情感,都是古典山水诗中的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

炯如帝鸿镜,可鉴不可磨
这句是本诗的核心名句,将澄澈的潭水比作黄帝的宝镜,生动写出了潭水的清澈明净与不可玷污的特质,后世常被用来形容人心地澄澈、品行高洁,也被用作涡河文旅的宣传语。

标签 TAGS

作者 POET

吴激 ?-1142
金代官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待