同翁士特小饮中隐堂

三伏炎蒸画舸回,蓬门聊复为君开。

松篁荫翳樽中渌,杖履逍遥池上台。

小雨乍随云影散,好风还逐月光来。

虚堂夜久群嚣息,枕簟相从亦快哉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适
创作背景
李纲闲居待客创作
本诗作于南宋绍兴年间,诗人李纲因主战被贬,闲居福州期间。友人翁士特乘船到访,诗人于居所中隐堂设宴招待,二人消暑小饮、观景闲谈,诗人乘兴写下这首作品,记录当日的愉悦经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初唐。全诗共八句,每句七个字,要求平仄协调、押韵规范,中间两联必须对仗。该体裁在宋代得到进一步发展,创作风格更为多元,兼具抒情与表意功能,是古典诗词中受众最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是迎接友人到访的欣喜之情,第二层是夏日小饮纳凉的舒畅之感,第三层是闲居期间摆脱俗务、悠然自得的旷达心境。历代主流解读均认为本诗情感真挚自然,无刻意雕琢的痕迹,充分体现了诗人闲居时期的平和心态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
三伏指一年中最热的三十天时段,蓬门是用蓬草编的门,代指贫寒的居所,是诗人自谦的说法。松篁指松树和竹子,樽中渌指酒杯里清澈的酒,杖履是拐杖和鞋子,代指漫步出游,枕簟指枕头和竹席,是古代常用的消暑卧具。这些字词都是宋代口语和书面语中常见的表达,没有生僻含义,读者很容易理解。
逐句白话释义
第一句写三伏天酷热难当,友人翁士特乘坐画船从外面来到这里。第二句写我家简陋的门今天特意为你打开,表达对友人到来的欢迎。第三句写松树竹子投下浓密的树荫,我们在树荫下喝着清澈的好酒。第四句写我们慢悠悠地拄着拐杖散步,走到池塘边的高台上观景。第五句写小雨刚刚跟着云的影子一下子就散开了。第六句写清凉的好风跟着月光一起吹到了我们身边。第七句写空旷的堂屋里到了深夜,周围所有的喧闹声都消失了。第八句写我们挨着躺在枕席上,也觉得非常畅快舒适。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了诗人在三伏天招待到访的友人翁士特的全过程。从开门迎客,到堂中饮酒、池边散步,再到雨后风来、深夜静卧,每一个场景都充满了悠然的氛围。全诗没有沉重的情感表达,全都是日常相聚的愉悦和夏日消暑的舒畅,读起来让人觉得轻松惬意。即使诗人当时处于被贬闲居的状态,也没有流露出任何负面情绪,反而展现出了随遇而安的平和心态。
跨学科 · 是什么
三伏民俗民俗学
三伏是中国传统历法中用来标注一年最热时段的概念,古代民间在三伏天有很多消暑的习俗。人们会尽量减少外出劳作,选择在家休息,或者到阴凉的地方避暑,亲友之间也会互相拜访结伴消暑。这些习俗从汉代就已经开始流行,一直延续到今天,是中国传统岁时文化的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松平缓,不需要有太大的情绪起伏。首联可以读得稍微明快一点,突出迎接友人的欣喜。颔联语速放慢,突出悠然的氛围。颈联可以稍微提高一点语调,突出景色变化的灵动感觉。尾联语速放得更慢,语气柔和,突出深夜的静谧和畅快的感受。断句的时候按照七言诗的常规节奏,每句都是上四下三的断法,比如“三伏炎蒸/画舸回”“蓬门聊复/为君开”。
句式仿写指导
大家可以模仿颈联“小雨乍随云影散,好风还逐月光来”的对偶句式进行仿写。这个句式的特点是前后两句结构完全对称,前半句写一种景物的变化,后半句写另一种关联景物的出现,用词精炼,画面感很强。仿写的时候可以先选两个相关的自然或者生活场景,比如“残雪乍随暖阳散,新燕还逐春风来”,或者“烦恼乍随笑语散,欢喜还逐心意来”,只要结构对称、语义通顺就可以。
名句写作应用
“小雨乍随云影散,好风还逐月光来”这句可以用在很多日常写作的场景里。比如写夏日消暑的作文,就可以直接用这句来描写天气转凉的场景。或者写自己遇到困难之后突然解决的经历,也可以用这句来形容自己的心情变化。比如你可以写“我正为这次比赛的失误懊恼不已,没想到老师突然通知我获得了复活赛的资格,那一刻真的是小雨乍随云影散,好风还逐月光来,所有的郁闷都一扫而空了”。
关联知识图谱
孟浩然《过故人庄》同主题
《过故人庄》也是描写诗人到友人家中做客相聚的作品,和本诗的主题完全一致。两首诗都用平实的语言记录了友聚的日常场景,情感真挚自然,都展现了古人交往的真挚情谊和悠然的生活态度。两首诗都是古典诗词中友聚主题的经典代表作,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

小雨乍随云影散,好风还逐月光来
该句对仗工整、意境清旷,既精准描摹了夏日傍晚天气转凉的灵动景象,也暗含了诗人心境由燥热转向舒畅的变化。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待