开先寺漱玉亭

未游漱玉亭,先诵东坡诗。

手持芙蕖跳下清泠中,疑非谪仙不能为此词。

后翁三十年,我亦游于斯。

飞桥已堙没,故迹多推移。

空余髙岩与深谷,落日惨淡松风吹。

白龙依旧出青峡,散沫下作清涟漪。

古来陵谷会迁变,况乃景物资人为。

云间滟滟吐寒月,清光不减翁当时。

相望一世发孤笑,坐使万古生长悲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古诗
情感崇敬 · 感慨
创作背景
乾道年间游历庐山所作
此诗作于南宋孝宗乾道年间,杨万里赴任岭南途中游历庐山开先寺,距北宋苏轼元祐年间游此作《开先漱玉亭》恰好三十年,诗人追慕前贤遗迹,见亭台损毁、山川依旧,触景生情创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
杂言古诗是古体诗的分支,句式长短错落无固定格律限制,字数、句数、押韵规则皆较为自由,发端于先秦民谣,在唐代李杜手中发展成熟,宋代诗人多用以抒发随性旷达的情志,是古体诗中表现力极强的体裁类型。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两层,表层是对苏轼文学才华与旷达襟怀的仰慕追念,深层是面对山川古迹变迁生发的世事无常、自然永恒的哲思感慨,情感基调苍凉旷远,无颓废感伤之气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 漱玉亭:庐山开先寺旁的古迹,因瀑布飞溅如玉石漱洗得名。2. 东坡:指北宋诗人苏轼,号东坡居士。3. 芙蕖:荷花的古称。4. 谪仙:原指唐代诗人李白,这里借指才华超凡的苏轼。5. 堙没:埋没、损毁的意思。6. 陵谷:丘陵和山谷,代指世事变迁。7. 滟滟:月光波光荡漾的样子。
逐句白话释义
1. 还没有游览漱玉亭的时候,我就已经先熟读了苏轼写的相关诗作。2. 诗里写手持荷花跳入清冷水里的场景,我怀疑不是谪仙一样的人物写不出这样的句子。3. 距离苏轼游览这里三十年后,我也来到了这个地方。4. 原来的飞桥已经被损毁埋没,过去的遗迹大多都发生了变化。5. 只剩下高高的山岩和幽深的山谷,落日的光芒惨淡,松间的寒风阵阵吹拂。6. 白色的瀑布依旧从青色的峡谷里流出来,飞溅的水沫落到下面形成了清清的涟漪。7. 自古以来丘陵和山谷都会发生变迁,更何况是靠人力修建的景物呢。8. 云缝里透出荡漾的清冷月光,清亮的光芒和苏轼当年看到的没有差别。9. 隔着一世的距离我独自发笑,坐在这里让万古的愁绪都涌上心头。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人游历庐山漱玉亭的所见所感,开篇先写自己对苏轼相关诗作的喜爱仰慕,中间写游览时看到的古迹损毁、山川依旧的景象,最后抒发了世事变迁、自然永恒的感慨,也表达了对前贤苏轼跨越时空的精神共鸣。
跨学科 · 是什么
庐山瀑布形成原理地理学
诗句中提到的白龙就是庐山秀峰瀑布,它是庐山断裂构造运动形成的跌水景观,水流从海拔数百米的悬崖落下,冲击下方岩石形成涟漪,是典型的流水侵蚀地貌景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体节奏放缓,前两句读得平缓带着仰慕的语气,中间写景的句子读得苍凉低沉,最后两句读得旷远悠长,长短句错落处注意停顿,杂言部分不用刻意追求整齐的节奏,贴合情感起伏即可。
基础句式仿写指导
可以仿写“___不减翁当时”的句式,用来表达跨越时空的相似感受,比如写重回母校的场景可以写“廊下读书声不减少年时”,写参观古迹的场景可以写“城头月色不减千年前”,句式简洁有氛围感,适合抒情类写作使用。
核心名句应用场景
“云间滟滟吐寒月,清光不减翁当时”可以用在以下场景:第一是写参观名人故居、古迹的游记,表达对前贤的追念;第二是写文化传承类的文章,表达精神内核跨越时空依旧不变的主题;第三是写怀念亲友的文章,表达物是人非但共同记忆依旧清晰的情感。
关联知识图谱
苏轼《开先漱玉亭》同主题
本诗是杨万里读苏轼《开先漱玉亭》后,游览同一场景创作的作品,两首诗均以庐山漱玉亭为描写对象,属于同地点同题材的关联诗作,内容上存在呼应关系。

名句 CLASSIC LINES

云间滟滟吐寒月,清光不减翁当时
此句是全诗核心名句,以月衬情,将时空跨越三十载的两位诗人以永恒月色联结,意境空灵旷远,后世多用以表达对前贤的追念、对精神传承的认可,是杨万里诗中少见的苍凉沉郁风格的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待