西林寺

东林大禅苑,殿阁杰以雄。

西林乃律居,僧房小玲珑。

泉流庭庑间,宛转如鸾龙。

花竹深窈窕,松萝郁青葱。

纵观鲁公书,远揖峭直风。

余碑虽峥嵘,一扫凡马空。

安得数椽地,介居二林中。

当有远公流,策杖时相从。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感向往 · 隐逸
创作背景
庐山游寺所作
本诗作于北宋诗人郭祥正游览庐山期间,诗人先后探访东林寺、西林寺,观览寺内宏阔精巧的建筑、灵动清幽的自然风物与历代留存的珍贵碑刻,受到禅林氛围感染,心生隐居之念后创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是古体诗的重要体裁,起源于汉代,句式为每句五字,不严格限制平仄、对仗与押韵规则,创作自由度较高,适合用于写景抒怀、表达较为复杂的情志内容,在唐宋时期依然是文人常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对庐山东林、西林二寺清幽自然环境与深厚人文底蕴的喜爱赞赏之情,第二层是诗人对远离世俗喧嚣、隐居禅林与高僧交游的闲适生活的向往之情,情感表达平和自然,无激烈抒怀的内容。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“律居”指修习佛教律宗的寺院;“庭庑”指庭院和两侧的走廊;“鸾龙”指古代传说中的鸾鸟与蛟龙,常用来比喻形态灵动蜿蜒的事物;“鲁公”是唐代书法家颜真卿的尊称,他曾被封为鲁郡公;“远公”是东晋高僧慧远的尊称,他曾在东林寺修行弘法。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字与古今异义字。
逐句白话释义
第一句写东林寺是规模宏大的禅林,殿阁楼台都十分雄伟壮观。第二句写西林寺是律宗寺院,僧房小巧精致很有特色。第三句写清澈的泉水在庭院和走廊之间流淌。第四句写泉水蜿蜒曲折的样子就像鸾鸟和蛟龙游走一样。第五句写鲜花翠竹掩映,环境幽深秀丽。第六句写松萝长得十分繁茂,到处是一片青翠的颜色。第七句写我仔细观赏颜真卿留下的书法,远远就能感受到他刚正不阿的品格风骨。第八句写其余的碑刻虽然也很出众,但和颜真卿的书法比起来就像普通的凡马遇到了千里马一样,一下子就黯然失色。第九句写怎么才能得到几间房舍的地方,让我住在东西二林的中间。第十句写那时一定会有像慧远高僧那样的人物,拄着拐杖时常来和我相伴交游。
核心主旨概括
本诗以作者游览庐山东林、西林二寺的所见所感为线索,先描写了二林不同的建筑特点、灵动清幽的自然景观,又描写了寺中留存的珍贵碑刻等人文资源,最后抒发了诗人对禅林闲适生活的喜爱,以及渴望远离世俗喧嚣、隐居山林与高僧交游的人生志趣,整体风格清新自然,没有晦涩难懂的内容。
跨学科 · 是什么
颜真卿与慧远的历史身份历史学
诗中提到的“鲁公”就是颜真卿,他是唐代著名的书法家、政治家,书法风格刚劲雄浑,被后世称为“颜体”,他为人刚正不阿,在历史上的评价非常高。诗中提到的“远公”就是慧远,他是东晋时期的高僧,在庐山东林寺创立了白莲社,倡导净土法门,被后世尊为净土宗的初祖,是中国佛教史上非常重要的人物。这两个历史人物都是真实存在的,相关记载都有权威史料佐证。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,要按照五言诗的基本节奏来断句,每句都采用“二二一”或者“二一二”的停顿方式,比如“东林/大禅苑,殿阁/杰以雄”,句末的平声字可以稍微拉长读音,整体的语气要舒缓平和,不要读得太快太急,要读出古寺清幽闲适的氛围,注意停顿的时候不要打断诗句的整体语义。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗中“XX乃XX,XXXX”的对比句式来进行仿写,这个句式可以用来描写两个具有不同特点的同类事物,比如仿写“苏州乃水城,街巷绕清涟;西安乃古都,城阙入云天”,也可以仿写更小的场景,比如“前院乃花圃,群芳竞争艳;后院乃菜畦,果蔬郁芊芊”,仿写的时候注意前后两句的事物要属于同一类别,特点要有明显的区分度,句式要整齐对称。
名句写作应用指导
核心名句“泉流庭庑间,宛转如鸾龙”可以用在描写古寺、园林、传统院落水景的作文场景中,比如写古寺游览的作文时,可以用“踏入寺院大门,只听叮咚的流水声不绝于耳,真可谓‘泉流庭庑间,宛转如鸾龙’,整座寺院都因为这灵动的泉水多了几分生气”,也可以用在描写江南园林景观的内容中,能够生动表现泉水蜿蜒流动的美感,提升文字的表现力。
关联知识图谱
《题西林壁》(苏轼)同主题
这首诗和苏轼的《题西林壁》都是北宋诗人游览庐山西林寺时创作的经典诗歌,都属于庐山题材的经典诗作,都被收录在《全宋诗》中,是大众认知度最高的两首和西林寺相关的古典诗词,二者创作时间相差不到20年,都反映了北宋时期西林寺的人文风貌。

名句 CLASSIC LINES

泉流庭庑间,宛转如鸾龙
这句是本诗的核心名句,生动刻画了古寺庭院中泉水蜿蜒流淌的灵动姿态。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待