薄福住杨歧,年来气力衰。

寒风凋败叶,犹喜故人归。

啰啰哩,拈上死柴头,且向无烟火。

基础信息 BASIC

体裁偈颂
情感欣慰
创作背景
北宋杨歧方会晚年驻锡杨歧山作
本偈创作于北宋仁宗年间,为临济宗杨歧派创始人方会禅师晚年驻锡袁州杨歧山时所作,创作动因是久居山中年老体衰之际,偶遇故交来访,即兴口占此偈记录当下心境,没有明确的纪年考证,学界普遍推定作于方会禅师圆寂前10年之内。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
偈颂是佛教禅宗特有的文学体裁,起源于印度佛教偈陀文体,汉化后融合中国诗歌格律特点,多用来传达禅理、记录开悟心得、应对禅机问答,在唐宋禅宗发展鼎盛时期成为禅门日常表达的重要载体,兼具文学性与宗教性。
情感 · 解读
本首偈核心包含两层情感,一是晚年体衰的暮年感慨,二是见到故交来访的真切欣喜,最终落脚于禅宗不执悲喜、平常心是道的淡远境界,情感层次平实克制,无刻意渲染。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“杨歧”指江西萍乡杨歧山,是禅宗杨歧派祖庭。“偈”是禅宗特有的韵文体裁,用来传达禅理。“薄福”是禅师自谦的说法,指自己福报浅薄。“气力衰”指年纪大了体力衰退。“凋败叶”指寒风把干枯的树叶吹落。“啰啰哩”是禅门偈颂常用的无实义衬字,用来调节节奏。“死柴头”指已经干透的柴火。“无烟火”指没有烟的慢火,暗含禅门不执外境的寓意。
逐句白话释义
第一句是禅师自谦说自己福报浅薄,居住在杨歧山修行。第二句说这些年年纪大了,体力越来越差。第三句写眼下正是寒冬时节,冷风吹得干枯的树叶纷纷掉落。第四句说即使环境萧瑟,看到老朋友来访心里还是非常高兴。后面的“啰啰哩”是没有实际意思的衬字,用来舒缓语气。接着说拿起一块干透的柴火,就烧起没有烟的慢火来待客,也安住自己的心境。整首偈没有华丽的修饰,全是平实的日常记录。
核心主旨与内容概括
这首偈是方会禅师晚年在杨歧山修行时所作,记录了自己年老体衰的状态,还有寒冬时节见到老朋友来访的欣喜心情。整首作品没有刻意讲深奥的禅理,只是平铺直叙日常的小事,却自然而然流露出禅宗不被悲喜左右、安住当下的淡远境界,让读者能感受到禅师平实通透的生活状态。
跨学科 · 是什么
杨歧山地理环境地理学
杨歧山位于江西省萍乡市上栗县,属于罗霄山脉的分支,平均海拔大概在1000米左右,秋冬季节气温较低,山风大,植被以落叶阔叶林为主,每年11月到次年1月都会出现寒风扫落叶的景象,和偈里描写的环境完全一致。现在这里是国家4A级风景名胜区,保留了大量禅宗历史遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首偈的时候整体语速要平缓,语气要平实,不要带太强烈的情绪起伏。前两句读的时候可以稍微放缓,读出暮年的从容感。第三句可以稍微加重“寒风”“凋败叶”的读音,突出环境的萧瑟。第四句“犹喜故人归”可以稍微放柔语气,带出淡淡的欣喜。“啰啰哩”要读得轻快一点,像哼小调的感觉。最后两句要读得平缓沉稳,贴合禅门淡远的气质。
句式仿写指导
这首偈的前四句用了“景+情”的对比结构,前面两句铺垫状态或者环境,后面两句转折表达心情,仿写的时候可以先写当下的环境或者自己的状态,再转去写遇到的开心的小事。比如可以仿写:“蜗居小城中,连日雨霏霏。檐头滴雨乱,犹喜故交来。”就是模仿这种先抑后扬的结构,不需要华丽的辞藻,用平实的语言表达真情实感就可以。
名句写作应用指导
“寒风凋败叶,犹喜故人归”这句适合用在写旧友重逢的作文里,尤其是很久没见的老朋友在比较萧瑟的季节来访的场景。比如写过年回家遇到多年没见的小学同学的时候,可以用:“那天街上飘着冷雨,路边的梧桐树落了一地叶子,我正缩着脖子往家走,突然听见有人喊我的名字,抬头就看见他站在街对面笑,真有点‘寒风凋败叶,犹喜故人归’的感觉。”非常贴合场景,能让文字更有感染力。
关联知识图谱
方会禅师同作者
方会是北宋著名禅师,临济宗杨歧派的创始人,他的禅法平实灵活,对后世禅宗发展影响很大,本偈是他传世的代表作品之一,收录在《杨歧方会禅师语录》中。
杨歧派同作者|同流派
杨歧派是临济宗的重要分支,由方会禅师在杨歧山创立,禅风平实自然,主张在日常小事中体悟禅理,本偈的创作风格完全符合杨歧派的禅法特点。

名句 CLASSIC LINES

寒风凋败叶,犹喜故人归
将暮年萧瑟之景与故交相逢之喜形成强烈对冲,没有用禅门偏僻典故,平实直白却余味悠长。

标签 TAGS

作者 POET

释方会 992-1049
北宋禅宗僧人,杨歧派开宗祖师

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待