杂言乐府琴歌

胡笳十八拍 第十拍

人生失意无南北,去住彼此无消息。

黄蒿古城云不开,时复看云泪横臆。

猛将腰间大羽箭,一箭正坠双飞翮。

汝休枉杀南飞鸿,道路只今多拥隔。

基础信息 BASIC

词牌杂言乐府琴歌
创作背景
东汉末年蔡琰流落南匈奴时期创作
本诗为《胡笳十八拍》第十段,学界主流观点认为是东汉末年文学家蔡琰(蔡文姬)被南匈奴掳掠、居留胡地期间所作,创作动因是抒发身处异乡、思念故土却又与中原音信隔绝的悲苦心情,也有部分学者考证为唐代诗人伪托蔡琰之名创作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“失意”指人生不顺、遭遇坎坷,这里指诗人被掳异乡的遭遇。第二,“去住”指离开的人和留下的人,这里分别指流落胡地的诗人和留在中原的亲人。第三,“黄蒿”是一种常见的野生草本植物,多生长在荒废的城郭郊野。第四,“臆”指胸口。第五,“大羽箭”指箭尾装饰羽毛的长箭,多为武将所用。第六,“翮”指鸟的翅膀,这里代指飞鸟。第七,“枉杀”指白白杀害。第八,“拥隔”指阻塞、隔绝。
逐句白话翻译
第一句,人生遭遇不顺的时候,不管在南方还是北方都是一样的痛苦。第二句,离开的人和留下的人之间,再也没有任何音信往来。第三句,长满黄蒿的古城上空,乌云层层叠叠散不开。第四句,我时常望着天上的云,眼泪止不住地流湿了胸口。第五句,勇猛的武将腰间挂着饰有羽毛的长箭。第六句,一箭射出就正好射中了两只并排飞行的鸟儿。第七句,你不要白白杀害那些往南方飞的大雁啊。第八句,如今通往中原的道路,到处都被阻塞得难以通行。
核心主旨与内容概括
这首诗是《胡笳十八拍》的第十段,写的是诗人流落异乡的痛苦感受。诗人先是感慨自己人生坎坷,和亲人音信隔绝,又看到眼前荒凉的古城景色,忍不住悲伤落泪。她看到武将射落飞鸟,就嘱托对方不要杀害往南飞的大雁,因为那些大雁原本可以帮她传递家书,可现在道路不通,就算有大雁也送不了信。全诗语言质朴直白,情感真挚浓烈,很容易让读者感受到诗人内心的绝望与哀伤。
跨学科 · 是什么
黄蒿植物学
黄蒿是菊科蒿属的一年生草本植物,在我国大部分地区都有广泛分布。它的环境适应能力极强,耐干旱、耐贫瘠,在荒废的土地、城郭废墟上很容易大量生长。我国古代文学作品中,常用黄蒿遍地的景象来形容地方的荒凉破败、人迹罕至。本诗里用黄蒿古城的意象,就是为了突出诗人居留的胡地边境城郭十分荒芜。黄蒿的植株带有特殊的挥发性香气,幼嫩的茎叶可以作为牲畜的饲料。它的全草可以入药,传统中医认为它有清热解暑、祛风止痒的功效。黄蒿和我们常说的黄花蒿是同属不同种的植物,黄花蒿是提取青蒿素的主要原料。普通人很容易把这两种外形相似的蒿类植物混淆。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要偏慢,语气要低沉感伤,贴合诗作悲苦的核心情感基调。第一二句“人生失意无南北,去住彼此无消息”要读得平缓沉重,重音放在“失意”“无消息”两个词上。这两句是全诗的情感总起,要读出对命运无常的慨叹感。第三四句“黄蒿古城云不开,时复看云泪横臆”要读得缓慢哀伤,重音放在“云不开”“泪横臆”上。要通过语气传递出诗人面对荒凉景象的悲戚情绪。第五六句“猛将腰间大羽箭,一箭正坠双飞翮”可以稍微加快语速,读出略带惊叹的语气,重音放在“大羽箭”“双飞翮”上。第七八句“汝休枉杀南飞鸿,道路只今多拥隔”要读得恳切无奈,重音放在“休枉杀”“多拥隔”上。句尾可以适当拖长音,传递出诗人绝望无奈的情绪。
基础句式仿写指导
本诗开篇“人生失意无南北,去住彼此无消息”采用了直接抒情的对偶句式,先点明核心感慨,再补充具体的情境。这种句式的特点是直白有力,情感表达直接,很容易引发读者的共鸣。仿写的时候可以先提炼自己想要表达的核心感受,再用对应的具体事件来补充说明。比如写思乡主题的内容,可以仿写为“人生漂泊无远近,往来亲朋无音信”。写求学奋斗主题的内容,可以仿写为“人生求学无难易,进退亲友多鼓励”。写朋友离别主题的内容,可以仿写为“人生相逢无早晚,聚散彼此多挂念”。仿写的时候要注意前后两句的字数、结构尽量对应,对仗尽量工整。前后两句的情感要保持统一,不要出现情感割裂的问题。
核心名句写作应用
“人生失意无南北,去住彼此无消息”这句诗适合用在抒发漂泊、离别、思念亲人的各类文章中。比如写自己在外求学或者工作,很久没有和家乡的亲友联系的时候,就可以用这句诗来表达自己的感伤情绪。比如写疫情期间很多人不能回家,和亲人分隔两地的内容,也可以用这句诗来烘托悲凉的氛围。还可以用在怀念旧友、感叹人生聚散无常的抒情散文里。使用的时候既可以直接引用原句,也可以根据自己的写作内容稍微化用。比如可以化用为“人生失意无远近,去住彼此无消息”,适配不同的写作情境。这句诗的适用范围很广,只要是表达离别、漂泊、思念的内容都可以使用。使用的时候要注意贴合上下文的情感基调,不要出现违和的情况。
关联知识图谱
蔡文姬归汉历史关联
蔡文姬归汉是东汉末年的著名历史事件,和本诗的创作直接相关。曹操统一北方之后,感念和蔡琰父亲蔡邕的旧交,于是派使者带着重金到南匈奴,把蔡琰赎回了中原。蔡琰回到中原之后,感伤自己的身世遭遇,写下了《胡笳十八拍》《悲愤诗》等著名作品。这个事件是《胡笳十八拍》创作的重要历史背景。历代很多文学、绘画、戏曲、音乐作品都以蔡文姬归汉为主题进行创作。比如元代就有杂剧《蔡琰还汉》,现代也有同名京剧、歌剧等作品。蔡文姬归汉的故事也体现了古代中原王朝和北方少数民族之间的文化交流。这个事件也是中国文学史上非常知名的文人典故。

名句 CLASSIC LINES

人生失意无南北,去住彼此无消息
该句用直白质朴的语言道尽乱世中个体命运的无常,后世诗文、戏曲多有化用。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待