和渊明归田园居六首 其六

我昔居梁谿,梦断长安陌。

倒冠与落佩,志气良自适。

花前饮春朝,月下舞秋夕。

自从丧乱来,光景驹过隙。

无复旧情怀,扰扰为物役。

寤寐忧他人,自麻初不绩。

长啸休去来,劳生亦何益。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古体诗
情感崇敬 · 隐逸
创作背景
宋元易代 战乱奔波
本诗创作于宋元易代的战乱时期,作者此前曾长期隐居梁溪,过着无拘无束的闲适生活。战乱爆发后江南地区社会动荡,作者为生计俗务奔波,完全失去往日闲适心境,因此追和陶渊明《归园田居》创作本组诗,抒发归隐志向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗范畴,是典型的和陶类作品,即追和陶渊明《归园田居》原韵创作的诗歌。古体诗不受近体诗平仄、对仗、押韵的严格限制,篇幅长短灵活,十分适合抒发随性旷达的个人情志,是中国古典诗歌的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层:一是对往昔梁溪闲适自在隐居生活的深切怀念,二是遭逢丧乱后被外物裹挟奔波的倦怠无奈,最终生发归隐避世、摆脱劳顿的明确诉求,是中国古典归隐类诗词的典型情感脉络。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
梁谿:今江苏无锡的古称,谿同“溪”。长安陌:代指仕途官场,长安为古都城,陌指城市街道。倒冠落佩:指脱下官服,摆脱官场束缚,无拘无束的状态。驹过隙:指时间飞逝,出自《庄子》。物役:被外物驱使奔波。绩:把麻纤维搓成线,这里指代个人的本分事务。
逐句白话释义
过去我居住在梁溪,早就断绝了做官的念想。帽子歪着佩戴饰品也掉了,志气舒畅自在十分闲适。春天的早晨在花前畅快饮酒,秋天的夜晚在月下翩然起舞。自从战乱爆发以来,时光就像白驹过隙一样飞速流逝。再也没有往日的闲适情怀,整日忙忙碌碌被外物所驱使。醒着睡着都在为他人担忧,自己本来的本分事务都顾不上做。长啸一声还是归隐去吧,劳碌奔波的人生又有什么益处呢。
核心主旨概括
这首诗通过回忆过往在梁溪的闲适隐居生活,对比战乱之后奔波劳碌的生活现状,抒发了作者对世俗奔波的强烈厌倦,以及想要效法陶渊明归隐田园、追求自在生活的明确志向,情感真挚朴实,极易引发读者共鸣。
跨学科 · 是什么
梁溪地理特征地理学
梁溪是江苏无锡的母亲河,全长5.5公里,连接太湖和京杭大运河,流域周边自古就是江南宜居地带,气候湿润,物产丰饶,十分适合隐居生活。文学表述中的梁溪常被用作隐居地的代称,和其真实的地理特征高度契合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时前六句语速放缓,语气轻快柔和,读出过往隐居生活的闲适感;中间六句语速稍快,语气沉郁压抑,读出战乱后的倦怠无奈感;最后两句语速再次放缓,语气旷达洒脱,读出归隐志向的决然感。每句之间停顿半拍,重点字词适当加重读音。
句式仿写指导
可以仿写“花前饮春朝,月下舞秋夕”的正对句式,选取两个对应季节的典型场景,做到对仗工整,意象协调,抒发闲适情志。比如可以仿写为“松间听夏蝉,梅边赏冬雪”,同样以四季场景为核心,表达自在闲适的生活状态。
名句写作应用
“花前饮春朝,月下舞秋夕”可以用在描写闲适生活、旅行体验、退休日常、隐居生活的作文中,用来烘托自在惬意的氛围。比如写作时可以这样用:“退休后的李爷爷每日侍花弄草,练字品茶,真可谓是花前饮春朝,月下舞秋夕,好不自在。”
关联知识图谱
陶渊明《归园田居》五首同韵和作
本诗是追和陶渊明《归园田居》原韵创作的作品,核心主题都是抒发归隐志向,内容风格一脉相承,都以平淡自然的语言表达对世俗官场的厌弃和对田园生活的向往,是中国隐逸文学的核心代表作品。

名句 CLASSIC LINES

花前饮春朝,月下舞秋夕
这两句是本诗核心名句,以工整的对句描摹了隐居时期闲适自在的生活状态,意象明快优美,后世常被用来指代无拘无束的理想隐居生活,多次被各类散文、文创作品引用,是江南隐逸文化的代表性诗句。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待