北归昼渡海风便波平尤觉奇绝成五绝句 其三

来时风浪夜喧惊,归去潮波枕席平。

非是波神有分别,故教清昼看寰瀛。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适
创作背景
淳熙九年渡海北归
本诗作于宋孝宗淳熙九年(1182年),作者时任漳州知州奉诏北归,渡东海时恰逢昼间风力和缓、海面波平如镜,与南来时夜渡遇风浪的经历形成鲜明对比,有感而作组诗五首,本诗为第三首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨,是宋代近体诗创作的常见体裁,在古代诗歌体系中属于短小精悍的抒情类文体,历代多用于即景抒情、即兴感怀类创作。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人北归途中遇风平浪静的畅适欣喜,暗含对自然造化的亲近感,同时展现出不以境遇波动为意的旷达胸襟,情感层次直白明快,无沉郁悲戚的内核,符合诚斋体活泼浅切的抒情特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
喧惊指风浪喧闹惊骇的状态。枕席平指海面像家中的枕席一样平坦安稳。波神是古代民间信仰中主管水域的神灵。寰瀛指整个天地、海内疆域。所有字词表意直白浅近,没有生僻义项。读者不需要额外查阅古籍就能理解基本含义。符合诚斋体通俗易懂的语言特点。
逐句白话释义
第一句的意思是南来的时候夜里遇到大风浪,喧闹的声响让人惊惧。第二句的意思是现在北归,海面的潮水波浪像枕席一样平稳。第三句的意思是并不是主管水波的神灵对我有所偏爱区别对待。第四句的意思是它特意让我在清朗的白天好好观赏天地间的胜景。释义完全贴合字面意思,没有额外引申解读。适合所有年龄段的读者快速理解诗歌内容。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人北归渡海时遇到风平浪静的特殊经历。将南来时的风浪和北归时的平浪做了直观对比。用拟人的手法把波神写得富有人情味。整体传递出诗人旅途顺畅的愉悦心情。也展现了诗人乐观旷达的处事心态。内容全部围绕渡海的即时感受展开。没有复杂的政治隐喻或者身世感慨。是一首典型的即景抒情小诗。
跨学科 · 是什么
海面平稳的地理原理地理学
本诗描述的海面平稳场景对应东海近海的小潮期气象特征。小潮期时太阳、月球、地球三者位置接近直角,引潮力抵消明显,潮水涨落幅度小。如果同时风力在3级以下,海面就会呈现出类似镜面的平稳状态。古代诗人没有现代气象知识,所以将这种现象归因于波神的偏爱。这种场景在闽浙沿海的春秋季晴天比较常见。每年农历初七、初八和二十二、二十三前后更容易出现。对应诗句是全诗四句。文学表达是波神特意优待诗人让海面平稳。科学事实是恰逢小潮期且风力微弱,属于正常的海洋气象现象。所属学科是地理学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照2-2-3的节奏断句。第一句“来时/风浪/夜喧惊”要读出略带惊惧的语气。第二句“归去/潮波/枕席平”要读出平缓舒展的语气。第三句“非是/波神/有分别”要略带反问的语气。第四句“故教/清昼/看寰瀛”要读出开阔欣悦的语气。整体语速不需要过快,保持轻快舒展的节奏即可。没有生僻字,诵读时不需要特意重读某个字词。适合各个年龄段的读者诵读练习。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“非是xx有分别,故教xx”的转折句式。这种句式先否定常规的偏见认知,再引出全新的观察视角。比如可以仿写“非是春风有偏宠,故教寒梅独绽红”。也可以仿写“非是天公多厚待,故教晴日伴君行”。仿写时不需要严格遵守格律,只要句式结构一致即可。适合中小学生练习基础的修辞表达。也适合日常随笔创作时使用。能够让文字更有层次和趣味性。
名句日常写作应用
核心名句“非是波神有分别,故教清昼看寰瀛”适合用在多种写作场景。写旅途顺利的感悟时可以直接引用这句话。写豁达面对人生境遇的主题时也可以引用。写自己遇到意外好运的经历时也可以化用这句话。比如写游记时可以说“这次登山刚好遇到云海翻涌,真可谓‘非是山神有分别,故教晴日看奇峰’”。也可以用在鼓励他人不要抱怨境遇的语境里。应用时不需要改动原句结构,直接化用即可。适配的场景非常广泛,没有特殊的使用限制。
关联知识图谱
《晓出净慈寺送林子方》同作者|同体裁|同主题
两首作品都是杨万里的七言绝句。都属于即景抒情的创作类型。都用浅白直白的语言描写自然景象。都展现了杨万里活泼明快的创作风格。都选入了历代经典宋诗选本。都是中小学生语文学习的常见篇目。关联依据明确,没有歧义。适合读者拓展阅读对比。

名句 CLASSIC LINES

非是波神有分别,故教清昼看寰瀛
本句为全诗核心名句,以浅白的拟人手法表达对平浪奇遇的欣悦,是杨万里诚斋体浅切生动风格的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待