灵洲寺次东坡韵

回廊小殿枕崔嵬,接武东坡我复来。

江色苍茫山耸秀,蔚蓝天影抱琼台。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感崇敬 · 抒怀
创作背景
次韵苏轼游历诗作
北宋绍圣元年苏轼被贬惠州途经灵洲寺,曾作《游灵洲寺》留题。本诗为后世文人重访灵洲寺时,依照苏轼原诗韵脚创作的和诗,创作动因是追怀先贤足迹、记录游寺所见。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨,是古典诗词中短小精悍的抒情类体裁。七言绝句起源于六朝乐府,至唐代发展成熟,历代文人多用以记游、抒怀、咏物。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对苏轼游历灵洲寺事迹的追慕敬仰,借次韵的方式呼应先贤的精神脉络;二是对灵洲寺周边江、山、寺浑然一体的壮美景色的由衷喜爱,整体情感明朗旷达,无悲戚郁结之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“崔嵬”指山体高耸的样子,这里指代灵洲山。“接武”指沿着前人的足迹前行,武是足迹的意思。“次东坡韵”指创作时依照苏轼原诗的韵脚和用韵顺序和诗。“琼台”本指美玉砌成的台阁,这里是对灵洲寺殿宇的美称。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是曲折的回廊和小巧的殿宇,倚靠在高耸的灵洲山上。第二句的意思是我沿着苏轼当年的足迹,又一次来到了灵洲寺。第三句的意思是辽阔的江面水色苍茫,两岸的青山挺立着秀美身姿。第四句的意思是湛蓝的天空和浮动的云影,轻轻环抱着美玉一般的灵洲寺台阁。所有释义均采用直白表述,没有额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人重访灵洲寺的经历,以追和苏轼旧韵的方式,表达了对先贤的敬仰追慕之情。同时用简洁明快的笔触,描绘了灵洲山周边江天相映、山水秀美的自然风光,传递出诗人游览时轻松愉悦、开阔旷达的心情。全诗内容通俗易懂,没有晦涩的隐喻和典故。
跨学科 · 是什么
灵洲山地理属性地理学
诗句中提到的灵洲山位于今天的广东省佛山市南海区,古代它是西江河道上的一座江心岛,周边被江水环绕,景致十分独特。后来随着西江河道的泥沙淤积,灵洲山逐渐和岸边的陆地连接在一起,现在已经不再是江心岛了。这一地理变迁是当地自然环境演变的典型代表。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时可以按照七言绝句“二二三”的常规节奏断句,具体断句方式为:回廊/小殿/枕崔嵬,接武/东坡/我复来。江色/苍茫/山耸秀,蔚蓝/天影/抱琼台。前两句读的时候语气平缓,读出叙事的从容感,后两句读的时候语气可以稍微上扬,读出看到美景时的愉悦感,整体语速保持中等偏慢即可。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“江色苍茫山耸秀,蔚蓝天影抱琼台”的写景句式进行创作,这个句式的结构是“景物+状态+景物+特征,景物+状态+动作+描写对象”。仿写示例:“山色空蒙湖漾碧,轻摇柳影抱廊桥”,这个例子就完全沿用了原诗的句式结构,用来描写湖边的景色,大家仿写时只要注意前后句意境协调即可。
名句日常写作应用
“江色苍茫山耸秀,蔚蓝天影抱琼台”这句诗很适合在写山水游记、风景名胜介绍、文旅宣传文案的时候使用。应用示例:我们站在灵洲山的观景台上远眺,真正体会到了古诗里写的“江色苍茫山耸秀,蔚蓝天影抱琼台”的绝美意境,这样的用法既能准确描绘景色,也能增添文字的文化底蕴。
关联知识图谱
苏轼《游灵洲寺》同主题|酬唱赠答
本诗是依照苏轼《游灵洲寺》的原韵创作的和诗,两首诗的创作地点都是灵洲寺,主题都是记录游寺的所见所感,内容有直接的关联。苏轼的原诗是本诗创作的直接缘起,两首诗共同构成了灵洲寺的重要文化资产。

名句 CLASSIC LINES

江色苍茫山耸秀,蔚蓝天影抱琼台
该句是本诗的核心写景名句,以开阔的视角勾勒出灵洲寺周边江山相映的绝美图景。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待