循梅道中遣人如江南走笔寄诸季十首 其三

人传吴会破,虏向福山归。

松梓定安稳,池台今是非。

伤心怀故老,流泪落征衣。

目断沧波上,龙舟翠盖飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民 · 思乡
创作背景
建炎三年岭南感事
本诗创作于南宋建炎三年(公元1129年),当时金兵南下攻破江南吴地核心区域,宋高宗率朝臣乘船入海避敌,作者李纲因主战被贬谪岭南,在循州至梅州的赶路途中听闻前方战报,即兴创作此组寄赠族中子弟的诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联严格对仗,符合宋代近体诗创作的基本格律规范。五言律诗起源于南北朝时期,至唐代初唐定型,是古典诗词中应用极为广泛的体裁之一,宋代文人多以此体裁抒发纪实感怀类内容。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是听闻故土被金兵攻破的悲愤沉痛,二是对江南亲友、故旧安危的深切牵挂,三是对南宋朝廷、故国君主的忠诚惦念,整体情感沉郁真挚,饱含南宋初年士大夫的家国情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,吴会指吴郡与会稽郡的合称,泛指今天长江下游的江南核心区域,是南宋初年的统治核心地带。第二,虏是对入侵金兵的蔑称,符合宋代文人对异族入侵者的常用表述习惯。第三,福山指今天江苏省常熟市的福山,是当时金兵渡江南下和北返的重要渡口。第四,松梓代指故乡的祖先墓地,古人常在墓地种植松树和梓树,后来成为故乡故土的代称。第五,征衣指旅人在赶路时穿的衣服,这里指代作者漂泊在外的身份。第六,龙舟翠盖指代皇帝的乘坐的船只,翠盖是指用翠鸟羽毛装饰的车盖或船篷。
逐句白话释义
第一二句的意思是:路上的人传来消息说江南吴地已经被金兵攻破,入侵的敌人正往福山方向撤退回去。第三四句的意思是:故乡祖坟旁的松树梓树应该还安稳无恙吧,可故乡的池沼台阁现在恐怕已经面目全非了。第五六句的意思是:我心里满是伤痛,怀念着故乡的旧日父老,眼泪止不住掉落在赶路的衣服上。第七八句的意思是:我望到远处的水波尽头都看不到故土,恍惚间好像看见皇帝的龙舟,插着翠绿色的华盖在水面上飞驰。
核心主旨与内容概括
本诗是作者被贬在岭南赶路的途中,听闻江南故土被金兵攻破的消息之后创作的。整首诗记录了作者听到战报后的所思所感,既担忧故乡亲友和故土的安危,也牵挂着朝廷和君主的安危,抒发了作者深沉的爱国情怀和对故乡的深切思念,情感非常真挚动人。
跨学科 · 是什么
建炎三年金兵南下事件历史学
本诗提到的吴会被破、金兵撤往福山都是真实发生的历史事件,发生在公元1129年。当时金国军队大举南下进攻南宋,一路攻破了南宋的都城临安也就是今天的杭州,宋高宗赵构带着朝臣逃到海上躲避金兵的追击,金兵在江南抢掠之后就从福山渡口渡江北返,这次事件是南宋初年最严重的亡国危机之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉缓慢,带着沉痛的感觉。断句的时候要按照五言诗的节奏,每句中间断开一次,比如“人传/吴会破,虏向/福山归”。读前两句的时候要带着惊讶沉重的语气,中间四句要读出哀伤的感觉,最后两句要读出怅惘、遥望的感觉,尾音可以适当拉长,体现出作者眺望远方的状态。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗前两句“人传吴会破,虏向福山归”的短句纪实句式,用两个主谓结构的短句来传递事件信息,比如可以仿写为“风传山火起,人向陌头归”,用来描写听到山火消息的场景。也可以仿写最后两句“目断沧波上,龙舟翠盖飞”的虚实结合句式,先写真实的动作,再写想象的场景,比如仿写为“望断青山外,故园花正开”。
核心名句日常写作应用
“目断沧波上,龙舟翠盖飞”这句可以用在表达对远方亲友、对故乡思念的作文里,也可以用在表达家国情怀、爱国主义主题的文章里,比如写自己观看爱国主题展览的时候,可以写“站在南宋抗金历史的展区前,我好像看见千年前的诗人站在岭南的山路上,目断沧波上,龙舟翠盖飞,满心都是对故国的惦念”。
关联知识图谱
《病牛》同作者|同主题
《病牛》也是李纲的代表作,和本诗一样都抒发了作者忧国忧民的爱国情怀,都是作者被贬时期的作品,情感风格都很沉郁真挚,适合放在一起对比阅读。
《示儿》同主题
《示儿》是陆游的爱国诗,和本诗一样都属于南宋时期的爱国诗作,都抒发了诗人对故土收复的期盼、对国家命运的担忧,是宋代爱国诗词的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

目断沧波上,龙舟翠盖飞
该句是本诗的核心名句,以虚写的手法描绘作者眺望北方沧波,想象宋高宗乘船避敌的场景,情感克制却饱含沉痛,后世多以此句作为南宋初年士大夫忧国怀君的代表性文学表达,常被各类南宋文学研究、爱国主义主题作品引用。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待