自天宁迁居城东报国寺

多病维摩祗一床,徙居又复借僧房。

荷花欲吐乍舒药,荔子未丹先有香。

皓月解寻朱户入,南风偏傍北窗凉。

吾年半百行休矣,万事悠悠皆可忘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
李纲闲居迁居
本诗创作于南宋绍兴十年(1140年)前后,当时李纲因主张抗金被罢去宰相职务,闲居福州。时年年近半百的作者体弱多病,从天宁寺迁居至城东报国寺,借住僧房期间写下这首诗,记录迁居后的所见所感,抒发当下的闲适心境。创作背景无学界争议,相关记载可考于《梁溪先生年谱》。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗的重要体裁,起源于南朝齐梁时期,定型于初唐沈佺期、宋之问之手。全诗共八句,每句七字,分为首联、颔联、颈联、尾联四联,其中颔联、颈联要求严格对仗。全诗格律严谨,平仄、押韵都有固定规范,是唐宋以来文人最常用的诗歌体裁之一。本诗完全符合七言律诗的格律要求,韵脚统一,对仗工整。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者年过半百、仕途失意迁居僧房后的旷达释然心境。全诗没有消沉哀怨的情绪,反而通过对夏日清新景致的描写,传递出作者饱经宦海风波后看淡世事纷扰的疏淡心态,既有对当下闲适生活的满足,也有对过往功名利禄的释怀,情感基调平和温润,通透洒脱。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“维摩”指维摩诘,是佛教中著名的在家居士,相传他多病,这里是作者自比。“徙居”就是搬家、迁居的意思。“舒药”指荷花的花苞刚刚舒展,形似芍药的花蕾。“丹”在这里是变红的意思,指荔枝成熟后果皮变为红色。“解寻”就是懂得、知道寻找的意思。“行休”指生涯即将结束,这里指作者的仕途已经到了停止的阶段。所有字词都是唐宋时期的常用义,没有生僻的古今异义或者通假字。
逐句白话释义
首句说我就像多病的维摩诘一样,只有一张简陋的床榻。第二句说现在我搬家,又要借住佛寺的僧房。第三句写荷花正要开放,花苞刚刚舒展。第四句写荔枝还没变红成熟,就已经先散发出了香气。第五句写明亮的月亮好像懂得找人一样,特意照进朱红色的门户里。第六句写暖和的南风偏偏靠着北边的窗户吹过来,带来阵阵清凉。第七句说我已经年过半百,这辈子的仕途也到了该停止的时候了。第八句说世间的万事万物都遥远虚无,全都可以忘掉了。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者年过半百、体弱多病时迁居报国寺僧房的经历。诗中先交代了自己的处境,接着描写了迁居后看到的夏日清新景致,最后抒发了自己看淡世事、安于闲适生活的旷达心境。全诗没有抱怨或者消沉的情绪,整体风格平淡自然,传递出作者饱经人生波折后的通透与洒脱,很容易引发读者的共鸣。
读写应用
诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读时可以按照2-2-2-1或者2-2-1-2的节奏断句,比如“多病/维摩/祗/一床”“荷花/欲吐/乍/舒药”。整体语气要舒缓平和,不需要太高昂的情绪,首联语速稍慢,读出处境的平淡,中间两联语速稍轻快,读出景致的清新,尾联语速放缓,读出旷达释然的感觉。诵读时注意韵脚字“床、房、香、凉、忘”可以稍微拖长,体现律诗的韵律感。
句式仿写指导
可以仿写本诗颈联的拟人写景句式,把没有生命的景物当作有思想有情感的人来写,比如可以写“清风懂绕竹檐走,细雨偏依柳岸垂”,或者“落霞爱伴孤鹜舞,秋水长共远天齐”。仿写时注意前后两句要对仗,句式结构一致,词性相对,同时要融入自己的情感,让景物的特点和自己的心境契合,不要为了对仗生硬拼凑。
名句应用场景
“皓月解寻朱户入,南风偏傍北窗凉”可以用在描写夏日夜晚闲适场景的作文里,比如写暑假在乡下外婆家的夜晚,凉风吹过,月光照进屋里的场景,就可以用这句诗来烘托氛围。“吾年半百行休矣,万事悠悠皆可忘”可以用在描写长辈退休后安享晚年的文章里,或者写自己经历挫折后看淡得失的感悟时引用,能增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
《病中杂兴》同作者|同主题
《病中杂兴》也是李纲罢相闲居福州时期所作,和本诗的创作时间接近,同样描写了作者病中的生活,抒发了闲适旷达的心境,风格也都是平淡自然,和本诗的情感内核高度一致,适合搭配阅读。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待