次韵公显木犀

铺茸紫葵乱晴飔,点金寒菊栖短篱。

木犀韵髙陋凡枝,顾与葵菊同阶墀。

香闻十里自绝奇,造物岂偏雨露滋。

闲见层出珠琲垂,鹅黄靛妆宫様宜。

烟销红日下薄帷,宴坐幽窗风度时。

颇觉飘飘兰蕙姿,着人不去催作诗。

李侯为续离骚辞,香草端从笔下移。

花前把卷不停披,何以酬君金屈卮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
创作背景
创作背景
本诗为宋代文人张元干次韵友人李公显《木犀》诗的唱和之作,创作于秋季木犀盛开之时,彼时诗人与李公显同处一地,雅集赏桂时互相以诗酬答。目前学界对具体创作时间存在争议,主流观点认为是诗人晚年辞官隐居福建时期所作,符合诗中呈现的闲适心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗简称七古,属于古体诗范畴,起源于汉代乐府诗,成熟于唐代。这类体裁不受近体诗平仄、黏对、押韵的严格限制,句式长短灵活,可自由换韵,适合抒发奔放或闲适的情感,是宋代文人唱和创作的常用体裁,在中国古代诗歌史上拥有极高的文体地位,历代都有大量经典七古作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是对木犀高洁不俗、清远幽香特质的赞美,二是与友人李公显以诗唱和的闲雅兴致与愉悦心情,三是借木犀的特质寄托对高尚品格的推崇与追求,情感舒展自然,契合宋代文人的雅趣审美。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和用字顺序创作应和作品;木犀就是桂花,为中国传统名花;飔指微凉的风;阶墀指台阶;珠琲指成串的珍珠,这里比喻成簇的桂花花蕊;鹅黄指淡黄色,对应桂花的颜色;金屈卮是古代一种弯柄的金色酒器。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的用法,符合宋代诗歌浅白自然的特点。
逐句白话释义
紫色的向日葵像铺了一层绒,在晴朗的微风里乱晃;点点金黄的寒菊,栖息在短短的篱笆上。桂花的韵致高洁,看不起普通的花枝,却反而和向日葵、菊花长在同一个台阶旁。它的香气飘出十里,自然是绝妙奇绝,难道是造物主偏宠它,多给了它雨露滋养?闲时看见它一层一层长出来,像成串的珍珠垂着,淡黄色的花像靛蓝装饰的宫廷妆一样合宜。烟雾散去,红日落下,像挂起了薄薄的帷帐,我安闲地坐在幽暗的窗边,风时不时吹过来。我只觉得它像兰花蕙草一样姿态飘逸,香气沾在人身上不肯走,催着我作诗。李公显君续写了离骚一样的好诗,香草仿佛从他笔下移了过来。我在花前拿着卷子不停品读,该用金屈卮盛酒来酬谢你才好。
核心主旨与内容概括
本诗以秋日庭院中的桂花为吟咏对象,先以紫葵、寒菊作为衬托,突出桂花高洁的气韵和清远的香气,再描写自己闻到桂花香的闲适感受,最后引出友人的赠诗,表达对友人文采的赞赏和想要饮酒酬答的愉悦心情,整体风格清新自然,充满了宋代文人的生活雅趣。
跨学科 · 是什么
木犀(桂花)植物学
木犀俗称桂花,是木犀科木犀属的常绿灌木或小乔木,一般在秋季开花,花色多为淡黄色、金黄色,香气非常浓郁。它是中国传统十大名花之一,自古以来就深受人们喜爱,常被用来象征高洁、吉祥的美好寓意。民间还有用桂花制作桂花糕、桂花酒、桂花茶的传统,它的香气扩散性很强,所以自古就有“桂子飘香十里”的说法,现在也是我国很常见的园林绿化树种,在大部分地区都有种植。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言古诗,诵读的时候节奏可以稍缓,每句七字按照“二二三”的节奏断句,读到韵脚字的时候可以稍作停顿。读描写桂花样貌、香气的句子时,语气可以稍带欣赏的感觉,最后几句写和友人唱和的部分语气可以更轻快一点,整体情绪要保持闲适从容,不要读得太过急促,才能体现出诗歌的闲适意境。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“木犀韵髙陋凡枝,顾与葵菊同阶墀”的句式,用来突出某一种事物的高洁不俗,比如写梅花的时候就可以写“梅花韵高陋凡枝,顾与松竹同阶墀”,写兰花的时候可以写“兰花韵高陋凡枝,顾与荆棘同阶墀”。这个句式简单好上手,既能够突出事物的特点,还带有一点对比的效果,非常适合日常习作练习使用。
核心名句日常写作应用
“香闻十里自绝奇,造物岂偏雨露滋”这句诗,可以用在描写桂花的写景作文里,也可以用在赞美某种事物出众特质的场景中。比如写家乡的桂花林,或者写某个技艺高超、品格出众的人,都可以用这句诗来突出其与众不同的特质,既有文化内涵,又很有画面感,能给作文增添不少亮色。
关联知识图谱
《鸟鸣涧》(王维)同主题
王维的《鸟鸣涧》是唐代经典的咏桂诗作,诗中提到“人闲桂花落,夜静春山空”,和本诗一样都突出了桂花清雅的特质,都是中国古典咏桂诗词的代表作品,适合放在一起对比阅读,能够更好地理解古代文人对桂花的喜爱之情,感受不同年代咏桂诗的风格差异。

标签 TAGS

作者 POET

张纲 1083年-1166年
两宋之际官员、词人,进士出身,以清廉正直闻名于时

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待