次韵王周伯和应文诗

先生诗兴浩难收,苦思俄惊两鬓秋。

变格竞传吴富体,怀沙拟续畔牢愁。

会令后学轻焚藳,消得诗名号倚楼。

我老恨无青玉案,锦囊分示若为酬。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感慨 · 赞美 · 送别
创作背景
次韵赠友唱和之作
这首诗是宋末元初诗人汪炎昶的作品,为次韵回赠友人王周伯所寄的应文诗而作。创作于汪炎昶晚年隐居徽州婺源时期,此时宋已灭亡,诗人隐居不仕,与当地文人多有唱和往来,这首诗是其隐居时期唱和诗的代表作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗范畴,起源于初唐时期,成熟于盛唐。全诗共八句,每句七个字,分为首联、颔联、颈联、尾联四联,其中颔联、颈联要求对仗工整。这类体裁格律严谨,通常押平声韵,平仄符合固定规则,是古典诗词中应用最广泛的体裁之一。历代文人多以此体裁抒发情志、赠答应酬,在唐宋时期达到创作巅峰。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含三个层次,第一层是对友人王周伯才思敏捷、诗作风格独特的由衷赞赏,第二层是诗人对自身年老才思衰退、无力创作出佳作回赠的遗憾慨叹,第三层是诗人与友人之间以诗相交、真挚纯粹的情谊表达。整体情感平和真挚,没有刻意的矫饰,符合宋末隐士诗人的创作特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和韵字顺序作诗回赠,是古代文人唱和的常见形式。吴富体指唐代文人吴融、富嘉谟开创的独特诗文风格。怀沙是屈原《九章》中的名篇,代指忧国忧民的文学作品。畔牢愁是西汉扬雄模仿屈原《离骚》创作的辞赋,代指抒发愁闷的作品。青玉案典出张衡《四愁诗》,代指珍贵的赠答礼物。锦囊典出李贺的典故,此处指代友人寄来的诗作。
逐句白话释义
第一句写先生您的写诗兴致浩荡磅礴,根本收不住。第二句写您苦心构思诗句,忽然惊觉两鬓已经像秋霜一样斑白了。第三句写您的诗作风格新颖变化,传承了广为流传的吴富体。第四句写您像屈原写《怀沙》一样,想要续写扬雄的《畔牢愁》抒发情志。第五句写您的诗作水平极高,一定会让后世学子看了自愧不如,想要烧掉自己的文稿。第六句写您完全配得上“倚楼”这样的美名。第七句写我已经老了,遗憾没有像青玉案那样的佳作可以回赠给您。第八句写您把锦囊里的佳作寄给我欣赏,我该怎么才能酬答您的好意呢。
核心主旨概括
这首诗是诗人回赠友人的次韵唱和之作。首先高度赞扬了友人出众的诗歌才华和独特的创作风格,之后抒发了自己年老体衰、才思减退,没有佳作可以回赠的遗憾心情,整体表达了诗人对友人的诚挚敬意,以及两人之间以诗相交的纯粹友谊。全诗语言质朴,情感真挚,没有刻意的修饰,读来十分动人。
跨学科 · 是什么
吴富体历史源流历史学
吴富体是初唐时期的重要文学流派,由文人吴融、富嘉谟共同开创。他们的作品一改此前宫体诗的绮靡柔弱风格,内容充实,文风刚健,在当时广为流传。这一流派是初唐文风向盛唐文风过渡的重要纽带,对后世诗文创作产生了深远影响。我们现在能在很多初唐后世的文学评论中看到对吴富体的评价。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读时每句按照“二二三”的节奏断句,比如“先生/诗兴/浩难收”。首联语气舒展平缓,读出对友人诗才的赞叹感。颔联语气郑重,读出对友人诗作风格的肯定感。颈联语气略带夸张,读出对友人诗作水平的推崇感。尾联语气放缓放柔,读出谦逊诚恳的感觉。整体诵读速度不要太快,注意韵脚的重读,突出诗歌的韵律感。
句式仿写指导
可以仿写“变格竞传吴富体,怀沙拟续畔牢愁”的用典句式,句式结构为“XX竞传XX体,XX拟续XX”,前半句讲创作风格的传承,后半句讲创作的精神内核。仿写时可以融入自己熟悉的典故,比如评价某位作家的武侠作品,可以写“侠风竞传金古体,抒怀拟续江湖愁”,既符合句式结构,又能准确表达含义。仿写时要注意对仗工整,典故使用贴切,不要生硬堆砌。
名句写作应用
核心名句“变格竞传吴富体,怀沙拟续畔牢愁”适合在评价他人文学创作、艺术创作的场景中使用。比如写书评评价某位作家的作品风格独特,有传统文学的风骨,就可以引用这句诗,说明他的作品既有传承又有创新。也可以在文化类宣传文案中使用,用来形容某类文艺作品传承了古代的优秀传统,又有新的风格变化。使用时要注意符合场景,不要误用。
关联知识图谱
初唐文风革新历史关联
吴富体是初唐文风革新的重要成果,由吴融、富嘉谟开创。它打破了初唐宫体诗的绮靡风格,为盛唐诗歌的繁荣奠定了基础,是初唐文学向盛唐文学过渡的重要标志。这一流派的创作理念对后世诗文创作产生了深远影响,后世很多文学家都受到过吴富体的启发。

名句 CLASSIC LINES

变格竞传吴富体,怀沙拟续畔牢愁
这句诗连用两个文学典故,概括了友人诗作的风格渊源与精神内核。

标签 TAGS

作者 POET

张纲 1083年-1166年
两宋之际官员、词人,进士出身,以清廉正直闻名于时

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待