惜花

生情赋得春心性,剩选名花绕砌栽。

客到且堪供客眼,诗悭聊可助诗才。

低丛高架随宜有,浅紫深红次第开。

便做即今风雨限,要看香艳绣苍苔。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜春 · 惜花 · 闲适 · 雅趣
创作背景
朱淑真闲居创作
本诗为南宋女诗人朱淑真闲居时期所作,创作动因源于诗人日常爱花的天性,暂无明确可考的具体创作年份,学界普遍认为是其中年闲居杭州时期的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁的一种,每首八句,每句七字,要求中间两联对仗,格律要求严格,在唐宋时期发展成熟,是古典诗词中应用广泛的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对花木的真挚喜爱,传递出诗人悠然自得的闲居雅趣,以及不惧风雨、欣赏美好事物的达观心态,历代解读均认可其清浅明快的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点字词是“砌”,指的是房屋门前的台阶。第二个重点字词是“剩选”,意思是特意挑选、大量挑选。第三个重点字词是“诗悭”,指作诗时才思枯竭,缺乏创作灵感。第四个重点字词是“次第”,意思是依次、按照顺序陆续。第五个重点字词是“限”,在这里指阻拦、阻隔的意思。第六个重点字词是“香艳”,在这里指代飘落的艳丽花朵。这些字词都是古典诗词中的常用表意,没有生僻的引申义。读者掌握这些字词就能轻松读懂全诗内容。
逐句白话释义
第一句的意思是我天生就有喜爱春天的天性。第二句的意思是特意挑选了很多名贵的花,绕着台阶栽种。第三句的意思是客人到访的时候,这些花足够供客人观赏。第四句的意思是我作诗没有灵感的时候,也可以借助赏花激发诗才。第五句的意思是低矮的花丛和高高的花架都按照合适的位置摆放。第六句的意思是浅紫色、深红色的花依次陆续开放。第七句的意思是就算现在有风雨阻拦花朵盛放。第八句的意思是我也想要看艳丽的花朵落在苍苔上,像绣上去一样的美好样子。
全诗核心主旨
这首诗描写了诗人喜爱种花赏花的日常生活场景。诗人栽种了各种颜色的花,既可以用来招待客人,也可以帮助自己激发作诗的灵感。就算遇到风雨天气,诗人也不觉得扫兴,反而想要欣赏落花落在苍苔上的美好画面。全诗的整体基调轻松明快,充满了生活气息。传递出诗人对美好事物的喜爱之情,也展现了诗人悠然自得的生活状态。还表达了诗人不畏惧风雨、坦然欣赏美好事物的达观心态。普通读者都能从诗中感受到满满的生活情趣。很容易引发读者对美好田园闲居生活的向往。
跨学科 · 是什么
庭院观赏花卉植物学
诗中提到的浅紫深红的花,是古代常见的庭院观赏花卉。这类花卉大多花期不同,开放时间有差异,所以会依次开放。常见的品种包括芍药、月季、杜鹃等都属于这类观赏花卉。这些花卉色彩艳丽,很适合种在庭院里供人观赏。它们的花朵大多带有香气,所以诗中用香艳来指代。这类花卉对生长环境要求不高,很适合家庭种植。风雨天气会让花朵提前飘落,形成落花景观。落花落在绿色的苍苔上会形成很美的视觉效果。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松明快,带着愉悦的感觉。每句七字,按照二二三的节奏断句即可。第一二句语速稍缓,读出诗人喜爱花的悠然感。第三四句语气轻快,读出种花的实用价值的愉悦。第五六句语速稍慢,读出花朵依次开放的层次感。第七句语气稍作转折,读出就算有风雨的铺垫感。第八句语气上扬,读出期待欣赏落花的欣喜感。诵读的时候不需要特意加重语气,自然流畅即可。
基础句式仿写
这首诗中‘低丛高架随宜有,浅紫深红次第开’是典型的写景对仗句式。仿写的时候可以先写两种不同形态的事物,再写两种不同的特征。首先确定想要描写的场景,比如书房、庭院等场景都可以。然后找到场景里两种不同形态的物品,比如厚书薄册、矮柜高架等。再找两种不同的特征,比如深蓝浅黄、浓香淡味等。按照“XX XX随宜有,XX XX次第X”的结构来组合。仿写的时候要注意前后内容要符合场景的逻辑,不要生硬拼接。多练习几次就能写出对仗工整、表意通顺的句子。
名句写作应用
核心名句‘便做即今风雨限,要看香艳绣苍苔’适合用在描写面对困境依然欣赏美好事物的场景中。比如写遇到挫折依然保持乐观心态的作文里就可以引用这句诗。也可以用在描写春日落花景观的写景作文里。还可以用在表达自己不惧困难、积极向上的人生态度的文章里。引用的时候可以直接放在段落开头,引出自己要表达的观点。也可以放在段落结尾,作为自己观点的佐证。比如写“就算这次考试失利,我也相信‘便做即今风雨限,要看香艳绣苍苔’,调整心态继续努力就能收获更好的结果”。日常发朋友圈记录春日落花景色的时候也可以引用这句诗,很有意境。

名句 CLASSIC LINES

便做即今风雨限,要看香艳绣苍苔
该句为本诗核心名句,突破了传统惜花诗伤春的常见立意,将落花铺满苍苔的画面极具美感。

标签 TAGS

作者 POET

朱淑真 约1095年-约1131年
唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待