闲步

天街平贴净无尘,灯火春摇不夜城。

乍得好凉宜散步,朦胧新月弄疏明。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 闲适
创作背景
本诗作者学界尚无定论,存在清代袁枚所作、近现代诗人创作两种观点,暂无权威来源明确其创作时间,可确认是以春日都城夜步为创作触发点的即时抒情作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律相对规整,是古代流行的短小抒情诗体,历代多用于写景抒情类创作,文体定位灵活轻巧,适合表达即时性的生活感悟。
情感 · 解读
本诗核心情感为轻松悠然的闲适感,是诗人面对春日良夜、清爽天气时自然生发的愉悦情绪,无复杂的身世寄托,情感直白质朴,是典型的生活化抒情作品,历代主流解读均认可其闲情内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
天街指古代都城的主干道,平贴形容路面平整顺滑,不夜城指灯火璀璨、夜间依旧热闹的城市,疏明指稀疏而微弱的光亮。这些字词都是日常通用的表达,没有生僻含义,大家都能轻松理解。整首诗的用词非常贴近生活,和普通人的日常感知完全一致,不需要复杂的注解就能读懂。读者一眼就能明白每一个词语指代的内容,不会有阅读障碍。这也是这首诗流传较广的重要原因之一,语言的通俗性拉满了受众的接受度。
逐句白话释义
第一句写京城的主干道平整干净,连一点灰尘都没有。第二句写春日里灯火随着风轻轻晃动,把整座城市照得亮堂堂的,像是不会入夜一般。第三句写刚好遇上了凉爽舒服的好天气,正好适合出门散步散心。第四句写天上弯弯的新月朦朦胧胧的,洒下了稀稀疏疏的微弱光亮。四句诗连起来就是一幅完整的春夜漫步图,没有任何晦涩的内容,直接把场景铺展在读者面前。大家读的时候完全可以在脑海里对应上自己平时出门散步的场景,非常有代入感。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在春天的夜晚,到京城的大街上散步时看到的景色和自己的感受。整首诗没有讲什么大道理,也没有抒发什么悲伤的情绪,就是单纯记录了当下轻松舒服的好心情。它告诉我们,只要留心观察,生活里随处都有很美的小场景,普通的散步也能收获满满的快乐。这种从日常小事里找诗意的写法,很容易引发普通读者的共鸣,不管是古代人还是现代人,都有过类似的体验。大家读的时候也能回想起自己某次散步时遇到的美好场景,感受到和诗人一样的愉悦。
跨学科 · 是什么
新月天文学
新月就是农历每个月月初出现的弯弯的月亮,它的亮度很弱,所以看起来朦朦胧胧的,只能洒下稀稀疏疏的光亮。新月一般在傍晚的时候出现在西边的天空,前半夜就会慢慢落下,所以诗人晚上散步的时候刚好能看到它。这种描写完全符合我们平时看到的月亮的样子,大家农历月初的时候出门也能看到一样的新月。月亮的这个变化规律是固定的,从古到今都没有变,所以古代诗人和我们看到的月亮是一样的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首诗的时候每一句按照“二二三”的节奏断句就可以,比如“天街/平贴/净无尘”,“灯火/春摇/不夜城”。整体语气要轻松舒缓,读出那种慢悠悠散步的感觉,不需要慷慨激昂,也不需要压低声音带悲伤的情绪。遇到平声字可以稍微拉长一点读音,仄声字读得短一点,听起来会更有节奏感。大家没事的时候可以多读几遍,读着读着就能感受到诗人那种放松的心情。
句式仿写
大家可以模仿“乍得好凉宜散步”的句式来写句子,结构就是“乍得+某个好的条件+宜+做什么事”。比如天气好的时候可以写“乍得晴光宜踏青”,下了雪的时候可以写“乍得新雪宜煮茶”,放假的时候可以写“乍得闲暇宜读书”。这个句式非常实用,不管是写作文还是平时发朋友圈都能用。大家可以多试写几个,很容易就能掌握这个句式的用法。
名句写作应用
“乍得好凉宜散步,朦胧新月弄疏明”这句诗可以用在描写日常休闲、春日夜景、发现生活小美好这类主题的作文里。比如你写自己某天傍晚吃完晚饭出门散步,刚好遇上凉爽的天气,看到天上的月亮,就可以引用这句诗来描写当时的场景。这样既能给作文增加文采,又能精准表达出当时放松的心情。大家平时写周记的时候就可以试着用一用,效果非常好。
关联知识图谱
《记承天寺夜游》同主题
苏轼的《记承天寺夜游》和本诗是同主题的作品,二者都写了夜晚出门闲步的所见所感,都抒发了轻松闲适的愉悦心情,都是从日常小事里挖掘诗意的典型作品。读者读完本诗之后可以去读《记承天寺夜游》,能感受到相似的悠然心境,二者的情感内核是完全相通的,不管是诗还是古文,都传递了一样的生活态度。

名句 CLASSIC LINES

乍得好凉宜散步,朦胧新月弄疏明
该句是本诗核心名句,语言浅白贴近生活,精准捕捉到普通人春夜散步的共同体验,流传度较高,常被用于休闲生活、城市夜景相关的场景表达,历代评注多称赞其“淡而有味”。

标签 TAGS

作者 POET

朱淑真 约1095年-约1131年
唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待