佛日纵步相寻索归甚苦戏成绝句

相逢不用苦相催,只到更深月上回。

莫怪室空无侍者,夜窗相对有寒梅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
创作动因
本诗为宋代临济宗高僧释慧空所作,友人来访后急于辞别,作者以游戏笔墨随性创作此绝句相留,目前无确凿史料可考证具体创作时间与触发事件,学界公认其为日常即兴创作的禅门小诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗的核心体裁之一,每首四句,每句七字,格律要求严谨。该体裁萌芽于南朝,经初盛唐诗人发展成熟,是历代诗人创作短篇抒情作品的首选体裁,擅长以极简篇幅传递悠远意蕴,文体地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感为随性洒脱的留客之意,兼具禅门清简淡泊的风骨,没有世俗待客的客套拘束,传递出人与万物为友、精神世界丰盈自足的禅意境界,历代主流解读均认可其闲适淡然的情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“纵步”指随意步行,“相寻”指前来寻访。“戏成”指以游戏笔墨随性创作,没有刻意雕琢。“苦相催”指苦苦催促着要告辞离开。“侍者”指禅院中负责服侍长老的晚辈僧人。“更深”指深夜时分,“月上”指月亮升到高空。“寒梅”指凌寒开放的梅花,是古典诗词中常见的高洁意象。熟悉这些字词的意思就能轻松读懂全诗的内容。
逐句白话释义
第一句的意思是我们相逢之后你不用苦苦催促着要回去。第二句的意思是我们等到深夜月亮升起来之后你再回去也完全不迟。第三句的意思是你不要怪我的房间里空空的没有侍者在旁边服侍照料。第四句的意思是夜里的窗户边我们还有凌寒开放的梅花相伴。整首诗的语言非常直白,没有晦涩的内容,很容易就能理解每一句的含义。逐句解读下来就能感受到作者轻松诙谐的语气和真诚的留客心意。
核心主旨与内容概括
这首诗是宋代禅僧释慧空写给前来寻访的友人的留客小诗,整体语气轻松诙谐,没有世俗待客的客套拘束。作者直白地挽留朋友多坐一会儿,主动点出自己房间简陋没有侍者的情况,又以寒梅为伴的表述体现出清简自在的生活状态。整首诗没有任何说教内容,却自然传递出人与万物为友、精神世界丰盈自足的淡然禅意。读完很容易就能感受到作者洒脱自在的人生态度。
跨学科 · 是什么
寒梅的生物学特性植物学
诗中提到的寒梅一般指腊梅,也可以指冬季开花的春梅品种。这类植物的耐寒性很强,多数品种可以在零下十度左右的环境中正常开花。它们的花期集中在每年的12月到次年2月,正好是一年中最寒冷的时段。梅花的花朵大多为白色或者淡粉色,带有淡淡的清香味,观赏价值很高。自古以来人们就很喜爱梅花凌寒开放的特性,把它当作高洁品格的象征。大家在冬季的公园或者景区经常能看到开放的梅花。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读第一句的时候语速要平缓,“不用苦相催”几个字可以适当重读,体现出作者随性的态度。诵读第二句的时候语速可以稍微放慢,“月上回”三个字可以适当拖长音,体现出悠然的氛围。诵读第三句的时候要带一点轻松诙谐的语气,符合全诗戏作的定位。诵读第四句的时候语气要轻柔放缓,读出作者对寒梅的亲近感和淡然的心境。整体诵读节奏不要太快,要贴合全诗闲适的情感基调。大家可以多练习几遍,慢慢找到最合适的诵读节奏。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“莫怪室空无侍者,夜窗相对有寒梅”的句式进行仿写。这个句式的结构是“莫怪+客观条件不足,XX相对有+精神层面的慰藉”,非常适合用来表达平淡生活中的小确幸。比如大家可以仿写为“莫怪案头无珍馐,檐下相对有清风”,用来描述简单生活中的美好。也可以仿写为“莫怪行囊无贵物,旅途相对有青山”,用来表达旅行时不追求物质享受、专注欣赏风景的心态。大家可以结合自己的生活经历多写几个仿写句子,熟练掌握这个句式的用法。
名句写作应用指导
“莫怪室空无侍者,夜窗相对有寒梅”这句名句可以应用在很多日常写作场景中。比如大家写关于淡泊生活、精神富足主题的作文时就可以引用这句诗。当你描述自己远离喧嚣的简单生活,哪怕物质条件不够优渥,但有自己喜欢的事物相伴时,引用这句诗就能很好地传递出你的心境。你也可以在写关于交友、生活美学的随笔时引用这句诗,体现自己不追求世俗物质、更看重精神共鸣的价值取向。大家平时写作的时候可以多尝试引用这句诗,为自己的文章增添文化底蕴。
关联知识图谱
中国古典诗词寒梅意象同意象|文化关联
寒梅是中国古典诗词中非常常见的文化意象,大多用来象征高洁、坚韧、淡泊的品格。本诗中寒梅作为精神伴侣的表意,和历代诗词中寒梅的核心意象内涵完全一致。大家读其他古典诗词的时候经常能遇到寒梅这个意象,每次遇到都可以结合语境加深对这个意象的理解。寒梅也是中国传统文化中“四君子”之一,和松、竹并称为“岁寒三友”,拥有非常丰富的文化内涵。

标签 TAGS

作者 POET

吕本中 1084-1145
南宋初官员、诗人,江西诗派核心理论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待