偶作二绝 其一

不嫌羸病守绳床,世念纷纷久已降。

一夜月明如白日,骤闻急雨打天窗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
陆游晚年闲居即兴创作
本诗为南宋诗人陆游晚年退居山阴时所作,创作时间大致为南宋宁宗嘉定年间,当时诗人年近八旬,体弱多病长期闲居,因深夜所见月明雨落的场景触发灵感,即兴写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的体裁分支,每首共四句,每句七字,需符合近体诗平仄押韵规范。该体裁在唐代发展成熟,因篇幅短小、易于创作传播,成为古典诗词中受众最广的体裁类型之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人久病居家期间消解世俗功利杂念后的平和淡远,以及对日常细微风物变化的敏锐感知,无悲戚怨怼情绪,呈现出通透松弛的精神状态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“羸病”指体弱多病,“绳床”是古时由绳编制的坐具,也叫胡床,是古代文人闲居时常用的家具。“世念”指世俗的功利杂念,“降”是降服、消解的意思。这些字词都是日常常用的浅白表达,没有生僻含义,符合本诗平实的语言风格。
逐句白话释义
第一句的意思是不嫌弃自己体弱多病,整日安坐在绳床上静养。第二句的意思是那些纷纷扰扰的世俗功利念头,我早就已经彻底消解了。第三句的意思是整整一晚上月亮都格外明亮,亮得就像白天一样。第四句的意思是忽然之间听到一阵急促的雨声,打在了头顶的天窗之上。整首诗的意思直白易懂,不需要额外的典故解释就能读懂。
核心主旨概括
这首诗写的是诗人久病闲居在家时的所见所感,展现了他放下世俗功利追求后的平和心态,还有对身边日常小事的敏锐感知。全诗没有悲伤消极的情绪,整体氛围松弛又通透,传递出一种看淡世俗纷扰的生活态度。哪怕遇到突然的天气变化,诗人也能平静地感知其中的趣味,没有烦躁的情绪。
跨学科 · 是什么
满月亮度特征天文学
满月是月球运行到和太阳相对的一侧时出现的月相,此时月球被太阳照射的一面完全朝向地球,所以看起来格外明亮。天气晴朗、空气质量好的时候,满月的亮度确实可以让人看清室外的景物,诗人的描写虽然有夸张,但也符合日常的感知体验。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓松弛,符合诗人闲适的心境。断句节奏为:不嫌/羸病/守绳床,世念/纷纷/久已降。一夜/月明/如白日,骤闻/急雨/打天窗。读到最后一句的时候可以稍微提升语速,体现出雨来得突然的感觉,不需要用太沉重或者太激昂的语气。
基础句式仿写
可以仿写本诗“静态场景+突发动态”的转折句式,先铺垫平缓的静态环境,再写突然出现的动态变化,形成鲜明的对比感。比如可以仿写为“满园花盛如锦绣,骤闻莺啼过柳梢”,也可以仿写为“满案书堆如小山,骤闻风动叩门环”,仿写的时候不用刻意追求华丽的辞藻,保持平实自然的风格就可以。
名句写作应用
核心名句“一夜月明如白日,骤闻急雨打天窗”适合用在描写日常小细节、表现平和心境的作文或者随笔里。比如写夏日夜晚的休闲生活,或者写自己放下压力后的放松状态时都可以引用这句话。例如写周末居家的随笔时可以用:“这个周末我关掉了工作消息,窝在家里看书,到了深夜还没睡意,忽然体会到陆游‘一夜月明如白日,骤闻急雨打天窗’的闲趣。”
关联知识图谱
夜阑卧听风吹雨同主题
两首作品都是陆游晚年闲居山阴时所作,都以深夜听雨为核心观察场景,都体现了诗人闲居时的真实心境状态,都是陆游闲适诗中的代表篇目。

名句 CLASSIC LINES

一夜月明如白日,骤闻急雨打天窗
这句诗以鲜明的感官对比刻画深夜风物突变的场景。

标签 TAGS

作者 POET

吕本中 1084-1145
南宋初官员、诗人,江西诗派核心理论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待