仙骨留来不记春,仙岩石欲化为尘。

基础信息 BASIC

情感沧桑
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这两句属于古典诗词中的七言断句,是未形成完整诗作的零散留存句段。历代文人零散创作的佚句多以《句》为统一标题,不要求符合完整格律诗的粘对、押韵规则,创作形式灵活自由。这类作品通常以表意清晰、易于流传为核心目标,很多经典名句都出自这类断句作品。
情感 · 解读
这两句核心情感为对仙家岁月悠长、世间沧海桑田的慨叹,带有鲜明的道家出世浪漫色彩。传达出对时间流逝、世事变迁的超脱感悟,没有涉及具体个人际遇,情感表达具有普适性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“仙骨”指道家传说中修道成仙者的骨骼,也代指仙人的身份。“仙岩”指传说中仙人居住、活动的岩壁,是古典文学中常见的仙道意象。“不记春”意思是不记得春天过去了多少次,代指时间过去非常久远。“化为尘”意思是变成尘埃,形容经历了极为漫长的岁月侵蚀。这几个字词都带有鲜明的道家文化色彩,没有生僻的通假字或者古今异义的情况。理解这些字词的含义就能轻松读懂整句的字面意思。大家平时遇到这类带有仙道意象的字词,可以结合道家文化常识来理解。这些字词的释义也符合古典诗词中同类意象的通用表达习惯。
逐句白话释义
第一句的白话意思是仙人留存下来,已经记不清过去了多少个春天。第二句的白话意思是仙人居住的岩壁,都快要被岁月侵蚀化成尘埃了。两句的语言直白易懂,没有晦涩的用典或者隐晦的表达。整体翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。大家可以通过这个翻译快速把握诗句的基本内容。如果是初次接触古典仙道主题诗词,也能轻松理解这两句的意思。这类直白的表达也是佚句的常见特点,方便大众记忆流传。翻译过程中严格保留了原句的核心意象,没有改动原意。
核心主旨概括
这两句的核心内容是描摹仙人超脱时间限制的生存状态。同时也写出了世间万物哪怕是坚硬的岩石,也逃不过岁月的侵蚀。整体传达出一种对时光悠长、世事变迁的沧桑感慨。也暗含了道家出世、超脱世俗时间观念的思想内核。内容浅显易懂,没有复杂的深层隐喻,普通读者都能轻松把握核心情感。这也是这类仙道主题诗句深受大众喜爱的原因之一。诗句没有涉及具体的个人经历,情感表达具有普适性。大家可以很容易代入自己对岁月流逝的感受来理解这两句。
跨学科 · 是什么
道家时间观哲学
道家哲学中认为修道成仙的人可以脱离凡俗的时间限制,拥有极长的寿命。这种观点是中国传统道家文化的重要组成部分,流传了数千年。古典诗词中经常会借用这种观点来塑造仙人的形象,表达超脱世俗的情感。大家平时读这类仙道主题的诗词,都可以结合道家的基本思想来理解。这种时间观也体现了古人对长寿、对超越自然规律的美好向往。没有复杂的专业术语,普通读者都能轻松理解。这种思想在很多中国传统文学作品中都有体现,具有广泛的文化影响力。理解这个知识点也能帮大家更好读懂同类主题的古典作品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这两句的时候可以按照七言诗的常规节奏来断句。第一句的断句方式是“仙骨/留来/不记春”,第二句是“仙岩/石欲/化为尘”。每句停顿三次,停顿的时间不用太长,保持舒缓的语气即可。读到“不记春”的时候可以稍微拖长语调,突出时间悠长的感觉。读到“化为尘”的时候语气可以稍微放轻,体现出沧桑的感觉。整体语速不用太快,保持平缓的节奏就很合适。大家平时自己诵读的时候可以多试几次,找到最舒服的节奏。这种诵读方式也适合大部分七言诗句的诵读,通用性很强。
句式仿写指导
这两句的句式是“XX/XX/XXX”的标准七言句式,大家仿写的时候可以参考这个结构。前半句可以写主体的状态,后半句可以写周围环境的变化来做衬托。比如大家可以写“古木/参天/不记年”来对应第一句的结构。也可以写“阶下/青苔/欲没石”来对应第二句的结构。仿写的时候不用刻意追求押韵,先把句式结构对应上就可以。大家可以结合自己身边的景物来练习仿写,难度不高。多练习这类句式仿写,也能提升大家对古典诗词句式的感知能力。平时写作文的时候也可以借用这种前后衬托的句式来丰富表达。
名句应用指导
这两句经常可以用来形容岁月非常久远、物是人非的场景。比如大家写回忆故乡的作文的时候,就可以用这两句来形容故乡变化很大。或者写介绍古建筑、古遗迹的文章的时候,也可以用这两句来突出古迹历史悠久。平时和朋友聊起很久没去的地方变化很大的时候,也可以引用这两句来表达感受。引用的时候不用做额外的解释,大部分人都能理解这两句的含义。这两句的适用场景非常广泛,日常写作和口语表达都能用。大家平时可以多积累这类适用范围广的名句,提升自己的表达能力。在描写时光流逝、沧桑变化主题的内容里,这两句是非常合适的引用素材。

名句 CLASSIC LINES

仙骨留来不记春,仙岩石欲化为尘
这两句是流传较广的道家主题佚句,以夸张笔法描摹仙家超脱时间的状态。

标签 TAGS

作者 POET

安时

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读中英双语24 知识点
二期上线 · 敬请期待