久雨

乾坤冷气积,无日不阴雨。

涔涔昼连宵,檐声暗砧杵。

田间愁老农,道上泣行旅。

首尾四周旬,泥深污后土。

有时暂止息,无奈云仍聚。

晴阳出复没,明灭见林莽。

万事姑置之,所伤在秋稌。

何岁无凶荒,中原尚豺虎。

军食竟不充,馈饷尤艰苦。

稽首望羲和,披阴照寰宇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民
创作背景
本诗创作于元朝至正十八年(公元1358年),当时作者刘基任职江浙行省元帅府都事,江南地区遭遇连续四十天的阴雨灾害,晚稻大面积歉收。同时中原地区农民战争如火如荼,元朝统治摇摇欲坠,军粮供给严重不足,作者目睹灾荒与战乱叠加的惨状有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句字数为五字,不讲求严格的格律押韵,篇幅长短灵活,创作自由度较高。该体裁起源于汉代民间歌谣,经魏晋文人发展后成为古典诗歌的核心体裁之一,历代均有大量优秀作品传世。本首《久雨》是典型的现实主义题材五言古诗,全篇以平实直白的语言记录灾异景象、抒发忧世情怀。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,首先是对久雨成灾、百姓生计受损的深切同情,其次是对元末战乱频发、时局动荡的深重忧虑,最后是对时局转好、天下太平的殷切期盼。整体情感沉郁厚重,饱含士大夫的济世担当,是典型的儒家入世情怀的文学表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
涔涔指雨水连绵不断落下的样子。砧杵是古代洗衣服时用来捶打衣物的石头和木棒,这里代指洗衣服的声音。行旅指在路上赶路的行人。四周旬指整整四十天,一旬为十天。秋稌指秋天成熟的稻子,也就是晚稻。豺虎在这里比喻作乱的割据势力和战乱。羲和是中国古代神话里驾驶太阳车的神灵,这里代指太阳。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字和古今异义用法。
逐句白话释义
天地之间积累了厚厚的冷气,没有一天不是阴雨连绵的。雨水从白天一直下到晚上,屋檐的滴水声里混着隐约的捣衣声。田间的老农因为庄稼受灾愁眉不展,路上的行人在泥水里赶路忍不住哭泣。这场雨前前后后下了四十天,地上的泥深得弄脏了地面。有时候雨暂时停了,可乌云很快又聚到了一起。太阳出来没多久又被云挡住,树林和草丛在忽明忽暗的光线里若隐若现。各种各样的事暂且放到一边,最让人忧心的是晚稻被雨水泡坏了。哪一年没有灾荒啊,现在中原地区还到处都是战乱。军队的粮食已经不够吃了,运送军粮的过程更是格外艰难。我恭恭敬敬地祈求太阳,赶快驱散阴云照亮整个天下。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了元朝末年一次持续四十天的连阴雨灾害,描写了灾害对普通百姓、行旅、农业生产造成的严重破坏,同时结合当时中原战乱的时代背景,写出了灾荒加战乱给百姓和国家带来的双重苦难,最后表达了作者希望战乱平息、灾荒结束、天下重回太平的美好期盼。整首诗内容非常写实,没有华丽的修饰,情感非常真诚,是一首优秀的现实主义诗作。
跨学科 · 是什么
元末农民战争历史学
这里提到的中原豺虎对应的是元朝末年的农民战争,当时元朝统治腐败,百姓生活困苦,各地爆发了大量的农民起义,整个中原地区陷入了长期的战乱当中。战争导致社会生产被严重破坏,就算没有自然灾害,百姓的生活也已经非常艰难,再加上这次连阴雨灾害,大家的日子就更难过了。这种战乱加灾荒的情况就是当时真实的社会面貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要沉郁平缓,不要太激昂。前四句描写雨景的时候语速可以稍慢,读出阴雨连绵的压抑感。中间四句写百姓受灾的内容语气要沉重,读出同情的感觉。提到战乱和军粮不足的内容语气可以稍重,读出忧虑的感觉。最后两句祈求太阳的内容语气要诚恳,读出期盼的感觉。每句五言可以在第二个字后面稍作停顿,比如“乾坤/冷气积,无日/不阴雨”,这样节奏就会很清晰。
基础句式仿写指导
这首诗里“何岁无凶荒,中原尚豺虎”这种先铺垫普遍性事实、再点明核心问题的句式非常适合用来写现实题材的作文。仿写的时候可以先写常见的现象,再点出背后的核心问题,比如“何处无芳草,故土最牵肠”,先写到处都有花草的普遍事实,再点明思念故乡的核心情感。也可以写“何时无风雨,家中最心安”,先写到处都有风雨的普遍事实,再点明家带来的安全感。这种句式前后对比强烈,很容易突出表达的核心。
核心名句应用场景
“稽首望羲和,披阴照寰宇”这句非常适合用在期盼困境结束、美好未来到来的场景里。比如写疫情期间期盼疫情结束的作文,可以用“大家此刻的心情就像古代诗人写的‘稽首望羲和,披阴照寰宇’,都盼着阴霾早日散去,生活重回正轨”。也可以用在描写遭遇挫折后期盼转机的内容里,比如“面对连续的创业失败,他此刻的心情正如这句‘稽首望羲和,披阴照寰宇’,盼着能有一个机会打破当前的困局”。

名句 CLASSIC LINES

何岁无凶荒,中原尚豺虎。稽首望羲和,披阴照寰宇
这四句是本诗的核心名句,前两句直接点出灾荒与战乱叠加的时代背景,直白有力,直击现实痛点;后两句用羲和驾日的神话典故,表达了驱散阴霾、太平普照的强烈期盼,情感真挚动人。这几句被后世视为刘基现实主义诗歌的代表作,经常被各类忧国忧民主题的诗文选集收录。

标签 TAGS

作者 POET

郭印 约11世纪末至12世纪中后期,年八十尚存世
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待