留宿田家

迟落前溪水,田家借一椽。

容身函丈地,阖眼湿薪烟。

马饲牛栏下,人眠狗窦边。

此行频窘涩,吾意亦安然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达
创作背景
流亡途中留宿农家
本诗为明末清初遗民诗人钱澄之所作,创作于顺治年间作者抗清失败后辗转流亡闽浙乡村的途中。当时天色已晚前路难行,作者向当地农户借宿,有感于当日的特殊经历写下此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗体裁之一,起源于南北朝时期,成熟于唐代。每句固定五字,全诗共八句,要求符合平仄、押韵规则,中间两联需对仗,是历代文人创作的主流诗歌体裁之一,在中国诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者在旅途窘迫境遇下,不以物质条件简陋为意的随遇而安心态,跳出了传统羁旅诗的愁苦范式,体现出作者超脱豁达的人生态度,是历代学界公认的情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“一椽”原指一根椽子,这里代指一间简陋的房屋。“函丈”指一丈左右的狭小空间。“湿薪”指没有晒干的柴火,燃烧时会产生大量浓烟。“狗窦”就是狗洞。“窘涩”指境遇困顿不顺。这些字词都是古代汉语的常用表达,含义通俗易懂没有生僻义。
逐句白话释义
村前的溪水在傍晚缓缓流淌,我向种田的人家借了一间房容身。只有一丈见方的狭小地方可以待着,闭上眼睛还能闻到湿柴燃烧冒出的浓烟。马匹被拴在牛栏下面喂食,我睡觉的地方紧挨着狗洞旁边。这次出行一路上频繁遇到困顿不顺的事,我心里却也依旧安然自在不觉得苦。
核心主旨概括
这首诗记录了作者旅途中留宿农家的简陋窘迫经历,没有抱怨生活的艰苦,反而抒发了即便身处困境也坦然豁达的心态,传递出随遇而安的朴素人生智慧,很容易引发普通读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
清代普通农户居住格局社会学
清代普通小农家庭的住房普遍非常狭小,通常一家人的居住空间和牲畜的饲养空间挨在一起,很多时候会出现人畜共处的情况,这是当时底层百姓的生活常态,并非特意苛待留宿的客人。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照“二三”的节奏停顿,比如“迟落/前溪水,田家/借一椽”。前六句语气平缓,客观读出场景的简陋感即可,最后两句语调稍微上扬,读出坦然旷达的语气,不要带愁苦的情绪。
基础句式仿写
可以仿写“此行频XX,吾意亦XX”的转折句式,前面半句铺垫遇到的困难,后半句表达自己的坚定态度。比如仿写“此去多风雨,吾意亦决然”,“备考多辛苦,吾意亦从容”都是符合要求的仿写内容。
名句写作应用
核心名句“此行频窘涩,吾意亦安然”适合用在描写面对困境、调整心态的作文里。比如写考研的经历时可以用:“哪怕备考路上坎坷不断,我始终记得‘此行频窘涩,吾意亦安然’的坦然,稳扎稳打向着目标前进。”
关联知识图谱
杜甫《茅屋为秋风所破歌》同主题
两首诗都描写了作者本人居住条件简陋的困苦境遇,都没有局限于个人的愁苦,而是传递出超越物质困境的豁达人生态度,主题内核高度契合。

名句 CLASSIC LINES

此行频窘涩,吾意亦安然
这句是本诗的核心名句,直白道出作者面对困境的坦然心态。

标签 TAGS

作者 POET

郭印 约11世纪末至12世纪中后期,年八十尚存世
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待