既为谊夫赋坟庐诗乃蒙和韵再成十首为谢兼简韶美以资一噱 其九

相逢无间隔,万里一天风。

与子元同姓,何劳问祖翁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感旷达
创作背景
南宋蜀中酬唱创作
本诗是南宋士人郭印的组诗作品之一,为友人谊夫为坟庐作诗后,郭印先赋十首相赠,得到谊夫和韵后再作十首答谢,本首为该组诗的第九首,创作于郭印闲居蜀中时期,属于友人间的日常酬唱作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴,为绝句的一类,全诗共四句,每句五字,是古典诗词中篇幅短小、节奏明快的常见体裁,在唐宋时期被广泛用于即事抒情、友人酬唱类创作。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕同姓知己相逢的畅快展开,既没有普通酬唱诗的客套感,也没有身份阶层的隔阂,传递出随性自然、毫无芥蒂的友人情谊,是宋代士人交游文化中真挚一面的体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“谊夫”是作者友人的字,“坟庐”指古人守墓时在墓地旁搭建的草庐,“和韵”指依照他人诗作的韵脚创作对应作品,“祖翁”是对祖先的统称,“元”通“原”,意思是本来。
逐句白话释义
第一句的意思是你我相逢的时候没有任何隔阂与距离;第二句的意思是万里广阔的天地都共享着同一片天空下的风;第三句的意思是我和你本来就是同一个姓氏的族人;第四句的意思是哪里还需要劳烦询问我们的祖先源流来确认关系。
核心主旨概括
这首诗是作者为了答谢友人给自己的诗作和韵而写的组诗中的一首,通过直白质朴的语言,表达了和同姓友人相逢相交毫无隔阂的畅快心情,传递出随性自然的交友态度。
跨学科 · 是什么
古代同姓认同习俗社会学
古代社会里,同一个姓氏的人会天然产生亲近感,大家默认同姓大概率有着共同的祖先,所以相逢的时候知道是同姓,就会把对方当成同族的亲人看待,不需要再额外追问祖先的信息来拉近距离。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句为:相逢/无间隔,万里/一天风。与子/元同姓,何劳/问祖翁。读前两句的时候语气要舒展开阔,读出天风浩荡的辽阔感,读后两句的时候语气要轻快随性,读出洒脱的情绪。
基础句式仿写
可以仿写“XX无间隔,XX一XX”的句式,用具体的景物来表达抽象的情感连接,比如写知己友情可以仿写为“相知无间隔,千里一明月”,写思乡之情可以仿写为“思亲无间隔,四海一寒灯”。
名句写作应用
“相逢无间隔,万里一天风”这句可以用在描写和久别老友重逢、和志同道合的陌生人一见如故的场景中,比如写同学聚会的作文时,可以用这句来表达大家不管分别多久、距离多远,相聚的时候都毫无隔阂的融洽氛围。
关联知识图谱
王勃《送杜少府之任蜀州》同主题
两首作品都表达了知己相交不受空间距离限制的核心情感,王勃诗中的“海内存知己,天涯若比邻”和本诗的“相逢无间隔,万里一天风”内核高度一致,都是古典友情诗中的经典表达。

名句 CLASSIC LINES

相逢无间隔,万里一天风
该句是本诗的核心名句,以开阔的空间意象承载知己相交不受距离限制的内核,意境舒展明快,脱离了传统酬唱诗的拘谨,后世常被用于表达志同道合者相逢的畅快心境。

标签 TAGS

作者 POET

郭印 约11世纪末至12世纪中后期,年八十尚存世
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待