题琴风亭

丝桐能写风入松,争如种松挽天风。

苍髯玉骨已奇绝,清音激越还无穷。

宫商一日古意淡,坐使瘦筝惭未工。

快哉此景不可负,时邀佳客倾金钟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感旷达 · 闲适
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言古诗,全篇每句七字,格律限制较为宽松,押韵灵活,可自由调整句式与篇章结构,是古代文人抒发随性意趣常用的体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含对琴风亭松景的由衷喜爱,对古雅乐舞意趣的追慕,以及邀约好友共赏美景、饮酒畅谈的闲适旷达心境,情感明快爽朗,无颓丧感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,丝桐是古代琴的代称,古时制琴多用桐木,因此得名。第二,《风入松》是古代知名琴曲名,也作为词牌名流传。第三,苍髯玉骨是形容松树的外形,青色的松针像老者的胡须,苍劲的树干像玉石做的骨架。第四,宫商是古代五音的前两个,这里代指音乐曲调。第五,金钟是古代对精美酒杯的美称,多用青铜打造,工艺精良。第六,写在这里是弹奏、演奏的意思。第七,挽是引来、牵动的意思。第八,惭是感到惭愧的意思。第九,负是辜负、浪费的意思。第十,倾是倒出、喝完的意思。
逐句白话释义
第一句说琴能够弹奏《风入松》的曲子。第二句说但琴弹出来的风声,怎么比得上这里种的松树引来的自然天风呢。第三句说松树青色的松针像老者的胡须,苍劲的树干像玉石做的骨架,姿态已经奇妙绝伦。第四句说风吹过松树发出的清脆声音昂扬激荡,还没有穷尽的时候。第五句说现在的音乐曲调一天比一天缺少古雅的意趣。第六句说这种情况让单薄的筝都惭愧自己的弹奏不够精巧。第七句说这么让人畅快的景致可不能辜负啊。第八句说要经常邀请好友过来,一起满饮美酒。
全诗核心主旨
这首诗围绕琴风亭的松树展开,把琴声模拟的松风和真实的松风做对比,夸赞了松树的姿态和松涛声的美妙,表达了作者对眼前景致的喜爱,还有追求古雅意趣、愿意和好友共享美景美酒的旷达心情。全诗风格明快爽朗,读起来让人感觉轻松愉悦,传递出珍惜当下美好事物的生活态度。
跨学科 · 是什么
松树的生物学特性植物学
诗里描写的松树是松科松属常绿乔木,四季常青,树皮粗糙有裂纹,叶片是针状,寿命很长,能适应寒冷、干旱的恶劣环境。我国古代就广泛种植松树,常种在园林、亭台周边供人观赏。风吹过松针会发出沙沙的清脆声响,就是诗里说的松涛声。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要明快爽朗,带着愉悦的感觉。第一句、第二句语速稍缓,读出对比的语气。第三句、第四句语速稍快,读出夸赞的感觉。第五句、第六句语速稍慢,带出一丝遗憾的语气。第七句、第八句语速加快,语气上扬,读出旷达畅快的感觉。断句可以参考:丝桐/能写/风入松,争如/种松/挽天风。苍髯/玉骨/已奇绝,清音/激越/还无穷。宫商/一日/古意淡,坐使/瘦筝/惭未工。快哉/此景/不可负,时邀/佳客/倾金钟。
句式仿写指导
可以仿写本诗前两句的对比句式,结构为“A能做B,争如C做D”,用来突出后者比前者更有优势。比如仿写:画笔能描梅映雪,争如种梅引寒雪。也可以仿写最后两句的直抒胸臆句式,结构为“快哉此X不可负,时邀XX做XX”,用来表达不愿辜负美好事物、邀约他人共享的心情。比如仿写:快哉此月不可负,时邀好友坐中庭。
名句日常写作应用
核心名句“快哉此景不可负,时邀佳客倾金钟”可以用在描写朋友聚会、外出赏景的作文里。比如写周末和家人朋友去公园赏秋的时候就可以用:看着漫山的红叶,我不由得想起古人的诗句“快哉此景不可负,时邀佳客倾金钟”,于是和身边的好友约定下周还要再来赏景。也可以用在游记的结尾,表达对美景的喜爱和对下次游玩的期待。
关联知识图谱
古代琴曲《风入松》同意象|文化关联
本诗开篇提到的《风入松》是晋代流传下来的经典古曲,专门模拟松风声,与诗中描写的松风场景直接关联,是全诗核心的对比参照物。
古典文学中松的高洁意象同意象|文化关联
本诗中描写的苍髯玉骨的松树,是古典文学中常见的意象,常用来象征高洁、坚贞的品格,也经常和文人的雅趣生活绑定,和本诗的慕古雅趣主题契合。

名句 CLASSIC LINES

快哉此景不可负,时邀佳客倾金钟
该句是全诗核心名句,直白抒发了作者不愿辜负美好景致的心情,传递出及时享乐、珍惜当下的旷达人生态度,后世常被用来描写好友聚会赏景的场景。

标签 TAGS

作者 POET

刘才邵 1086-1158(一说1086-1157)
南宋初期士大夫、文学家,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待