题滴水岩 其二

曾酌曹溪一掬甘,笑他梁燕自呢喃。

根尘却是圆通境,个里何妨舌本参。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感悟 · 禅理
创作背景
谪居韶州游岩有感
本诗作于北宋元符年间,作者傅宗教当时谪居韶州,游历曹溪附近的滴水岩,饮岩下清冽泉水后触发禅思,写下这组《题滴水岩》诗,本首为第二首,创作动因完全来自游历过程中的即时感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句体裁,是宋代流行的短制诗歌样式。全作共四句,每句七字,格律严谨,兼具抒情与说理功能。这类体裁篇幅短小精悍,适合即事抒怀、阐发微言大义,在宋代禅诗创作中被广泛使用。
情感 · 解读
本诗核心情感是对南禅宗“平常心是道”思想的认同与赞叹。作者通过日常饮水的小事获得禅机启发,流露出通透洒脱的悟道喜悦,没有悲愁情绪,整体基调明快旷达,传递出禅宗修行不离日常的核心理念。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句中“曹溪”是六祖慧能弘法的道场所在地,代指南禅宗思想。“酌”是饮用的意思,“掬”是用双手捧的意思。第二句“梁燕”指梁代寺庙里的燕子,代指执着于外相的世俗之人。第三句“根尘”是佛教术语,指人的六种感官和对应的六种外界事物。“圆通”是佛教中指通达事理、没有障碍的境界。第四句“舌本参”指通过舌头品尝味道的方式参悟禅理。
逐句白话释义
第一句的意思是我曾经捧起曹溪的甘泉饮用过,味道清甜爽口。第二句的意思是可笑那些梁殿上的燕子,只知道叽叽喳喳自顾自呢喃,看不到更深刻的道理。第三句的意思是其实我们的感官和接触到的外界事物,本来就是通达无碍的禅理境界。第四句的意思是在这个地方,不妨就通过品尝泉水的味道,来参悟真正的禅机。
核心主旨与内容概括
本诗是一首典型的宋代即事说理禅诗。作者游历曹溪附近的滴水岩,饮用了清冽的泉水后获得启发。诗歌从日常小事切入,把生活场景和禅理感悟自然融合在一起。核心主旨是阐释南禅宗“道在日常”的思想,告诉人们不需要刻意寻找修行的场所,在日常的每一件小事、每一个感官体验里,都可以参悟到真正的道理。整体内容通俗易懂,说理不生硬,读起来轻松自然。
跨学科 · 是什么
南禅宗悟道思想哲学
本诗体现的是中国佛教禅宗南派的核心思想。南禅宗由六祖慧能创立,主张不需要长期读经、苦行,只要能够洞察自己的本心,在日常的吃饭、喝水、走路这些小事里都可以悟道。这种思想降低了修行的门槛,让更多普通人可以接触到禅理,也对中国的文化、艺术产生了非常深远的影响。它强调人的主观感受和内心的觉悟,和儒家、道家的思想也有很多共通的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体节奏要舒缓明快,不要太沉重。第一句“曾酌/曹溪/一掬/甘”,节奏是2-2-2-1,重音放在“甘”字上,读出清甜的感觉。第二句“笑他/梁燕/自/呢喃”,节奏2-2-1-2,重音放在“笑”和“呢喃”上,读出略带调侃的语气。第三句“根尘/却是/圆通/境”,节奏2-2-2-1,重音放在“圆通”上,读出通透的感觉。第四句“个里/何妨/舌本/参”,节奏2-2-2-1,重音放在“何妨”和“参”上,读出洒脱的语气。诵读的时候可以每读完一句稍作停顿,整体时长控制在20秒左右比较合适。
基础句式仿写指导
本诗的句式是先写日常小事,再抒发感悟,最后阐发道理,非常适合仿写。仿写的时候可以先选一个自己经历的日常小事,比如喝一杯热茶、吹一阵晚风、看一片落叶。然后第二句可以写一个对比的小场景,比如笑那些忙着赶路的人没有注意到风的凉爽。第三句可以写这个小事背后藏着的美好,比如晚风本身就是治愈的最好礼物。第四句写自己的行动,比如不妨就站在这里好好感受这一刻的舒适。仿写的时候不需要刻意追求押韵,只要把道理和场景结合自然就可以,比如我们可以仿写为“曾煮春茶半盏温,笑他行客步匆匆。清风本是消愁药,个里何妨闭目停”。
核心名句应用场景
“根尘却是圆通境,个里何妨舌本参”这句名句适合用在很多日常写作场景里。比如写关于生活感悟的散文的时候,可以用这句话来表达自己从日常小事里获得启发的感受。比如写游记的时候,到了有禅意的景点,或者吃到了很有特色的食物,都可以用这句话来表达自己的感悟。还有写关于心态调整的作文的时候,可以用这句话来表达不需要刻意追求远方的美好,身边的小事里就有很多值得珍惜的东西。比如我们可以这样用:“在古镇的老茶馆里喝到一杯清润的桂花茶,忽然就懂了那句‘根尘却是圆通境,个里何妨舌本参’,原来最好的治愈就藏在这些不起眼的日常里。”

名句 CLASSIC LINES

根尘却是圆通境,个里何妨舌本参
这两句是本诗的核心名句,生动阐释了南禅宗“道在日常”的思想,流传广泛。后世禅门常将其作为开示学人的公案引用,也被大量山水禅意类散文、文创产品化用,是宋代禅诗中的经典说理名句。

标签 TAGS

作者 POET

刘才邵 1086-1158(一说1086-1157)
南宋初期士大夫、文学家,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待