欢喜口号 其二

残魄游魂詟复猜,焚舟弃甲总头回。

天家会遣杨无敌,磨斧衔枚夜半来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感爱国
创作背景
嘉定抗金胜捷背景
本诗为南宋诗人刘克庄所作,创作于嘉定十二年(1219年),当时宋军在荆襄、两淮战场多次击败南侵的金军,刘克庄听闻捷报后即兴创作八首《欢喜口号》组诗,本首为组诗第二首,专门抒发对金军溃败的嘲讽与对后续战事的信心。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是古代口号类诗作的典型代表。口号体多为即兴创作、随口吟诵而成,常用来抒发即时情绪,兼具节奏明快、语言直白的特点,在唐宋时期广泛应用于军中贺捷、宴饮助兴等场景。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是对溃败金军的嘲讽与蔑视,第二层是听闻宋军胜绩的直接喜悦,第三层是对南宋朝廷任用良将、彻底收复失地的深切期许,是南宋爱国诗作中少有的明快昂扬类作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
残魄游魂是用来比喻战败后狼狈逃窜的金军士兵。詟读作zhé,意思是恐惧、害怕。焚舟弃甲指烧毁战船、丢弃铠甲,形容军队战败后仓皇逃窜的样子。杨无敌是北宋名将杨业的称号,他作战十分勇猛,契丹军队都很惧怕他。衔枚是古代行军时的一种做法,士兵口中会衔一个像筷子的小物件,防止说话发出声音暴露行踪。天家指的是古代的朝廷、皇家。磨斧指磨砺兵器,做好作战准备。头回指掉转头往回逃跑。这些字词都是宋代口语和书面语结合的常用表达,含义直白易懂。
逐句白话释义
第一句的意思是战败的金军士兵就像失了魂的孤魂野鬼,一个个既害怕又狐疑。第二句的意思是他们烧了自己的战船,丢了铠甲,全都掉转头往回逃跑。第三句的意思是朝廷一定会派出像杨无敌那样勇猛的大将。第四句的意思是让士兵们磨好兵器,口中衔枚,趁着半夜的时候突袭敌营。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义,方便普通读者理解。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人听闻宋军击败金军的捷报后写的贺喜作品。前两句专门描写金军战败后仓皇逃窜的狼狈样子,带着明显的嘲讽意味。后两句表达了诗人对南宋朝廷的信心,相信朝廷会派出优秀的将领,乘胜追击彻底击败敌人。整首诗的情绪十分昂扬明快,充满了爱国热情和对胜利的期待,很容易让读者感受到当时军民的喜悦心情。
跨学科 · 是什么
杨无敌历史人物考证历史学
杨无敌对应的历史人物是北宋初年的名将杨业,他长期驻守北方边境对抗契丹,作战勇猛屡立战功,契丹军队只要看到他的军旗就会主动撤退,因此契丹人给他起了“杨无敌”的称号。后来杨业在北伐战争中被奸臣陷害,兵败被俘绝食而死,他的故事在后世逐渐演化成杨家将的传说,成为中国家喻户晓的爱国英雄形象。南宋时期的军民经常用杨业的典故来激励抗金将士,希望能有像他一样的将领带领大家收复失地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,前两句的语气要带着一点轻松的嘲讽感,语速可以稍微快一点,把金军狼狈逃窜的感觉读出来。读到“詟复猜”“总头回”的时候可以稍微加重语气,突出金军的恐慌状态。后两句的语气要变得铿锵有力,语速适当放缓,读出坚定的感觉。“杨无敌”和“夜半来”这两个地方要重读,把那种充满信心的情绪传递出来。整首诗的整体基调是昂扬喜悦的,不需要读得太过沉重。
基础句式仿写指导
这首诗的结构是先描写负面对象的状态,再表达对正面力量的期许,仿写的时候可以沿用这个结构。比如写抗击疫情的主题,可以先写病毒肆虐的状态,再写医护人员出击的场景:“乱舞凶徒慌又呆,封城闭户总逃开。人间会遣白医士,执甲披星破晓来。”仿写的时候要注意前后句的对应关系,前两句写反面事物的狼狈,后两句写正面力量的出击,最后一句要落到具体的行动场景上,和原诗的结构保持一致。
核心名句应用示例
“天家会遣杨无敌,磨斧衔枚夜半来”这句诗适合用在赞美正义之师、表达对胜利的信心的场景中。比如写致敬边防战士的作文时,可以这样用:“当边境遭到侵扰的时候,我们相信‘天家会遣杨无敌,磨斧衔枚夜半来’,那些最可爱的战士一定会守护好我们的国土,不让敌人侵犯分毫。”也可以用在体育比赛为国家队加油的场景中,表达对国家队队员勇夺胜利的信心。
关联知识图谱
杨家将传说同典故|历史关联
本诗中的杨无敌就是杨家将传说的核心人物杨业,杨家将世代忠勇报国的故事从北宋开始就在民间广泛流传,是中国最具代表性的爱国英雄传说之一。南宋时期的抗金文人经常引用杨家将的典故来激励军民的爱国热情,和本诗的用典逻辑完全一致。

名句 CLASSIC LINES

天家会遣杨无敌,磨斧衔枚夜半来
这两句以通俗直白的语言、家喻户晓的历史典故,抒发了南宋军民对良将御敌的普遍期许。

标签 TAGS

作者 POET

黄彦平 ?- 约1140年代
宋代江西籍进士、中级官员,江西诗派亲属成员,有诗文集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待