玉楼春

轻风拂柳冰初绽。

细雨消尘云未散。

红窗青镜待妆梅,绿陌高楼催送雁。

华罗歌扇金蕉盏。

记得寻芳心绪惯。

凤城寒尽又飞花,岁岁春光常有限。

基础信息 BASIC

体裁
词牌玉楼春
情感伤逝 · 惜春
创作背景
创作背景
此词具体创作年份难确考,据词意推断,应作于北宋都城汴京(今河南开封)。词人身处繁华京华,于早春时节触景生情,借春光有限寄寓身世之感与时光之叹,属典型的宋初士大夫闲情词作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《玉楼春》词牌名,又名《玉楼春令》、《西湖曲》等,属双调小令。全词共五十六字,上下片各四句,句句押韵,体式规整。此调音律和谐,声情顿挫,既适宜抒发婉约细腻之情,亦能承载深沉的人生感喟,在宋词中极为常见。
情感 · 解读
词作通过早春景物的细腻描绘,抒发了对时光易逝、美景难留的深沉感喟。情感由对春光初现的欣喜转为对岁月有限的无奈,体现了词人敏锐的时间感知与生命忧患意识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“冰初绽”指河冰开始消融破裂,标志着寒冬过去。“妆梅”即梅花妆,古代女子在额头画梅花图案的妆容。“凤城”是京都的美称,这里指北宋都城汴京。“有限”意为是有止境的,指春光短暂。
逐句释义
轻柔的春风吹拂着柳枝,河里的冰层开始消融。细细的春雨洗去了尘埃,天空中的云层还未散去。女子对着红窗青镜,准备梳妆打扮,画上梅花妆。在绿野和高楼之间,人们催促着大雁北归。手持歌扇与金杯,回忆起往日寻芳赏春的习惯。京城的寒意消尽,花儿又开始飞舞飘落,年年岁岁的春光总是短暂有限的。
主旨概括
这首词描写了早春时节的景色和词人的活动。通过写冰消、柳拂、雨细等景物,表现春天的到来。最后感叹春光虽美但时间有限,表达了对时光流逝的惋惜之情。
跨学科 · 是什么
地理气候地理学
词中提到“冰初绽”和“送雁”,描写的是初春时节的景象。此时中原地区(汴京)气温回升,冰雪消融,大雁开始北归,符合黄河流域的气候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔舒缓,体现早春的清新。上片写景要读出喜悦与生机,下片抒情要读出深沉的感叹。最后一句“岁岁春光常有限”应放慢语速,重读“有限”,表达惋惜之情。
句式仿写
可仿写“轻风拂柳冰初绽”的句式,运用主谓宾结构描写景物。例如:“暖阳照水鸭先知”、“细雨润田苗正长”。注意动词的准确运用。
写作应用
“岁岁春光常有限”可用于感叹时光易逝、劝人珍惜光阴的作文中。例如:“古人云‘岁岁春光常有限’,我们应当把握当下,莫负韶华。”
关联知识图谱
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》同主题
晏殊词作“夕阳西下几时回”与本词“岁岁春光常有限”皆表达对时光流逝的惋惜。

标签 TAGS

作者 POET

晏几道 约1030年代-1110年代,存三说:1030-1106/1038-1110/1038-1112
北宋婉约派代表词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待