浣溪沙

家近旗亭酒易酤。

花时长得醉工夫。

伴人歌笑懒妆梳。

户外绿杨春系马,床前红烛夜呼卢。

相逢还解有情无。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感及时行乐
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无详考,多认为是晏殊晚年显达时期作品。词中描绘的‘旗亭’、‘呼卢’等场景,反映了北宋承平时期士大夫阶层优游宴乐的生活状态,与晏殊身为太平宰相的身份境遇相契合。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙原为唐代教坊曲名,后演化为词牌,源自西施浣纱典故。全词四十二字,分上下两片,各三句,通篇押平声韵。此调音韵和谐婉转,句式整齐中富于变化,是宋词中使用频率极高的经典词牌,适合抒发多种情感。
情感 · 解读
词作通过描写花时醉酒、歌笑懒妆等生活场景,展现了词人安享当下、不拘小节的闲适心态。这种情感并非颓废,而是在富足生活中对世俗礼教的某种疏离与自我满足,体现了宋代文人的一种生活情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
旗亭
旗亭指古代的市楼或酒肆。因古代酒家在门前悬挂酒旗作为标志,故称旗亭。这里是说家离酒馆很近,买酒非常方便。此词点明了地点,也暗示了词人日常生活的环境充满了市井烟火气。
呼卢
呼卢是古代的一种博戏,即樗蒲。游戏时投掷五枚像杏仁一样的子,如果掷出全黑,称为‘卢’,是最高彩,投掷者往往大声呼喊‘卢’,故称呼卢。这里指夜间在烛光下进行博戏娱乐,表现了生活的闲适。
逐句释义
家离酒馆很近,买酒十分方便。正值花开时节,正好有大把的时间用来醉酒。陪伴着歌女欢笑,懒得去精心梳妆打扮。门外绿杨树下系着春游的马匹,床前点着红烛,夜里正在热闹地博戏。老友相逢,不知道你是否还懂得这份情意?
核心主旨
这首词通过描写春日里买醉、听歌、博戏等生活场景,展现了词人无忧无虑、及时行乐的生活态度。全词语言通俗,画面感强,生动地刻画了一位豪爽、不拘小节的士大夫形象,表达了对闲适生活的喜爱。
跨学科 · 是什么
社会学社会学
宋代社会安定,经济繁荣,士大夫阶层享有优厚的待遇,宴饮游乐之风盛行。‘系马’表明客人是骑马而来的士绅,‘呼卢’则是当时社会上流行的博戏活动。这反映了北宋时期城市商业发达,市民与士大夫的夜生活丰富多彩,社会风气较为开放。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻快愉悦,体现闲适之情。上片‘酒易酤’、‘醉工夫’可稍作重读,强调惬意。下片‘绿杨’、‘红烛’色彩词要读得鲜明,‘春系马’、‘夜呼卢’节奏可稍快,展现热闹场景。结尾‘有情无’读出疑问语气,余韵悠长。
句式仿写
可仿写‘户外……,床前……’的对仗句式。例如:‘户外桃花春映面,床前明月夜读书’。注意上下句字数相等,词性相对,意境相融。通过这种练习,可以掌握古诗词对仗的基本技巧,提升语言表现力。
写作应用
名句‘户外绿杨春系马,床前红烛夜呼卢’可用于描写古代生活场景或表达豪爽性情。在写作中,可借鉴其色彩对比(绿与红)和动静结合(系马与呼卢)的手法,来增强文章的画面感和生动性,使描写更加具体可感。
关联知识图谱
北宋词人同作者
本词作者,北宋著名政治家、词人,被称为‘太平宰相’,词风含蓄婉约。

名句 CLASSIC LINES

户外绿杨春系马,床前红烛夜呼卢
此联对仗工整,色彩鲜明,‘绿杨’与‘红烛’相映成趣,‘系马’与‘呼卢’动静结合。生动勾勒出宋代士大夫春日宴饮、夜半博戏的豪纵生活画卷,极具画面感与时代气息,是晏殊词中少见的富丽之作。

标签 TAGS

作者 POET

晏几道 约1030年代-1110年代,存三说:1030-1106/1038-1110/1038-1112
北宋婉约派代表词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待