南歌子

带酒冲山雨,和衣睡晚晴。

不知钟鼓报天明。

梦里栩然蝴蝶、一身轻。

老去才都尽,归来计未成。

求田问舍笑豪英。

自爱湖边沙路、免泥行。

基础信息 BASIC

体裁
词牌南歌子
情感旷达 · 闲适
创作背景
黄州贬谪时期
此词作于宋神宗元丰年间苏轼被贬黄州之后。苏轼因“乌台诗案”贬谪黄州团练副使,在此期间他躬耕东坡,思想由儒家入世转向佛老超脱,创作了大量描写田园生活与抒发人生感悟的词作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《南柯子》、《望秦川》等,原为唐代教坊曲名,后用为词牌。此调有单调、双调两体,宋词中多见双调五十二字体,格调清新流丽,多用于抒写闲情逸致或羁旅愁思。
情感 · 解读
全词情感基调为旷达自适,词人通过雨后晚晴的村居生活描写,展现了从梦中化蝶的逍遥到醒来面对现实的自我宽慰,体现了在仕途受挫后归隐田园、独善其身的豁达心境。
词牌 · 源流与格律
本词依循《南歌子》正体,双调五十二字,上下片各四句,押平声韵。全词格律严谨,韵律和谐,上下片句式整齐,适宜表达细腻婉转或疏朗旷达之情。

基础解读 READING

语文核心知识
和衣
指穿着衣服睡觉,没有脱衣解带。这里生动地表现了词人雨后随性而安、不拘小节的狂放姿态,也暗示了饮酒后的醉意与困倦,体现了其率真自然的生活状态。
栩然
形容生动活泼的样子,此处特指梦境中化为蝴蝶的逼真感受。词人借此词描绘梦境的清晰与美好,传达出一种精神上获得自由、无拘无束的轻盈感。
上片释义
冒着山雨带酒独行,雨后晚晴便和衣而睡,连报晓的钟鼓声都没听见。梦中觉得自己化作了一只蝴蝶,身心感到无比轻盈自在。
下片释义
感叹年老才华已尽,归隐的计划尚未实现。嘲笑那些只顾购置田产房产的豪杰英雄,我偏爱这湖边的沙路,因为它干净免得在泥泞中行走。
核心主旨
这首词通过描写雨后晚晴的闲适生活和梦中化蝶的奇妙体验,表达了词人对官场生活的厌倦和对归隐田园的向往,展现了其在逆境中自我排遣、随遇而安的豁达胸襟。
跨学科 · 是什么
气象学地理学
山区由于地形抬升作用,容易形成局地性的对流雨,往往来得快去得也快。雨后受冷空气影响,天气转晴,能见度极佳,这种气象变化为词人“和衣睡晚晴”提供了自然背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片节奏宜舒缓轻快,表现雨后安睡的惬意,“栩然”二字需读得轻盈悠扬。下片转入感慨,语调稍降,“笑豪英”三字应带旷达之意,结尾“免泥行”读出轻松解脱之感。
句式仿写
可仿写“梦里……、一身……”句式,如“梦里翱翔飞鸟、一身轻”,表达对自由的向往;或仿写“自爱……、免……”,表达对某种生活状态的喜爱与选择。
写作应用
“梦里栩然蝴蝶、一身轻”可用于描写梦境、表达精神解脱或渴望自由的作文片段;“求田问舍”常用于批评目光短浅或只顾个人私利的行为。
关联知识图谱
庄周梦蝶同典故
词中“梦里栩然蝴蝶”直接化用《庄子·齐物论》典故,借梦中化蝶表达物我两忘、精神自由的境界。
定风波同主题
两首词均作于黄州,同写雨后感悟,体现了苏轼在逆境中“一蓑烟雨任平生”与“免泥行”相似的旷达态度。

名句 CLASSIC LINES

梦里栩然蝴蝶、一身轻
此句借用庄子梦蝶典故,将梦境与现实交织,生动传达了精神解脱、身心轻盈的审美体验,是苏轼在逆境中寻求心灵慰藉的名句,展现了其超然物外的人生哲学。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待